result count: 6
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_426672 | SC_426672 | SC_426672 |
Sys426672_name | Trucizna Życia | The Poison of Life |
Sys426672_szquest_accept_detail | Także kiedy używam innych trucizn, by stłumić działanie <CY>[SC_THE_POISON_OF_LIFE|Trucizny Życia]</CY> w ciele [123067|Kanafusa], nie wszystkie rodzaje nadają się do stworzenia odpowiedniego [243055|Antidotum]!\n\nJednak mamy szczęście. Znajdująca się w obrębie obozu [108204|Ruinowa Traszka] znakomicie nadaje się do tego celu. Przynieś mi więc [<S>243054|Trujące Gruczoły Traszki].\n\nZe względu na stan [123067|Kanafusa], powinniśmy mieć [243055|Antidotum] jak najszybciej. | Even if I use other poisons to limit the effects of the <CY>[SC_THE_POISON_OF_LIFE|Poison of Life]</CY> in [123067|Kanafu's] body, not all types of poison are suitable for making the right [243055|Antidote]!\n\nBut we're in luck! The [<S>108204|Ruin Newts] which live in the vicinity of the camp are perfect for what we need. Bring me some [<S>243054|Newt Poison Glands].\n\nJudging by [123067|Kanafu's] condition, we need to find the right [243055|Antidote] as quickly as possible. |
Sys426672_szquest_complete_detail | Uwzględniając stan [123067|Kanafusa], to nie wystarczy. Niestety nie mamy wystarczająco dużo czasu.\n\nStój! Pozwól mi to zrobić.\n\n([123061|Govenna Pageni] odbiera [<S>243054|Trujące Gruczoły Traszki] i natychmiast zabiera się za produkcję [243055|Antidotum].) | Judging by [123067|Kanafu's] condition it still might not be quite enough. But we don't have any time either.\n\nWait! Let me do that.\n\n([123061|Govenna Pageni] takes the [<S>243054|Newt Poison Glands] from you and immediately gets to work creating the [243055|Antidote].) |
Sys426672_szquest_desc | Zbierz [<S>243054|Trujące Gruczoły Traszki] z [<S>108204|Ruinowych Traszek] i pomóż [123061|Govennie Pageni] w produkcji [243055|Antidotum]. | Collect [<S>243054|Newt Poison Glands] from the [<S>108204|Ruin Newts] and aid [123061|Govenna Pageni] in creating an [243055|Antidote]. |
Sys426672_szquest_uncomplete_detail | Nie zapomniałeś chyba, co ci zleciłem? | You haven't forgotten to do what I asked, have you? |