result count: 6

keystringfreneu
SC_Q426678_01Remettez le [242768|Rapport de recherches de la Lueur écarlate] à [123060|Tasinno l'Excavateur de trésors].Give [123060|Tasinno the Treasure Hunter] the [242768|Scarlet Blaze Research Report].
Sys426678_nameAnalyse de la Lueur écarlateScarlet Blaze Analysis
Sys426678_szquest_accept_detailVous m'avez déjà rendu de fiers services. Voudriez-vous m'en rendre un autre ?\n\nTout s'est un peu précipité, mais j'ai analysé les [<S>243056|Pierres runiques de verrouillage] que vous m'avez apportées et j'ai rédigé un petit rapport.\n\nToutes les informations et données importantes sont dans ce [242768|Rapport de recherches de la Lueur écarlate]. Pourriez-vous l'apporter au <CY>capitaine Tasinno</CY> ?You have already shown me great service. Would you like to help me with just one more thing?\n\nEverything happened so quickly, but I've examined the [<S>243056|Runic Constraint Stones] you brought me and written up a report.\n\nAll the important details are in this [242768|Scarlet Blaze Research Report]. Can you take it to <CY>Captain Tasinno</CY>?
Sys426678_szquest_complete_detail([123060|Tasinno l'Excavateur de trésors] survole le rapport.)\n\nMerci de votre aide ! Je ne pensais pas que <CY>Robert</CY> vous causerait autant de soucis.\n\nMais il s'est vraiment donné du mal avec ce rapport.\n\nQu'en pensez-vous ? Veut-il dire que son travail d'éclaireur l'ennuie ?([123060|Tasinno the Treasure Hunter] skims through the report.)\n\nThanks for your help! I wouldn't have expected <CY>Robert</CY> to cause you any further trouble.\n\nBut he really put a lot of effort into this report.\n\nWhat do you think? Is he trying to say that his work as a scout is starting to bore him?
Sys426678_szquest_descAidez [123068|Robert Sabotonnerre] et apportez le [242768|Rapport de recherches de la Lueur écarlate] à [123060|Tasinno l'Excavateur de trésors], au camp.Help [123068|Thunderhoof Robert] and take the [242768|Scarlet Blaze Research Report] to [123060|Tasinno the Treasure Hunter] in the camp.
Sys426678_szquest_uncomplete_detailJe peux vous aider ?Can I help you?