Anzahl Ergebnisse: 7
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_426693_01 | Ich bin als Repräsentant von Kapitän Will hier ... | I'm here as Captain Will's representative... |
SC_426693_02 | [SC_PIRATE_ERIC|Ailics Piraten]? \n\nIch heiße Euch herzlich willkommen in der [ZONE_LYORD_STRONGHOLD|Leordenfestung]. Ich bin Euer Gastgeber. Offenbar habt Ihr große Mühen auf Euch genommen, um hierher zu kommen. Nun habt Ihr nichts mehr zu befürchten.\n\n[122815|Schriftmeister Jann] will, dass es Euch an nichts fehlt. Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun, um für Eure Sicherheit zu sorgen. | [SC_PIRATE_ERIC|Ailic's Pirates]? \n\nI welcome you to the [ZONE_LYORD_STRONGHOLD|Leorden Stronghold]. I am your host. You've obviously gone to great lengths to get here. Now you have nothing more to fear.\n\n[122815|Scriptmaster Jann] doesn't want you to go without anything. I will do everything in my powers to make sure you are safe. |
Sys426693_name | Seine Aufwartung machen | Paying One's Respects |
Sys426693_szquest_accept_detail | Das Gebiet hier wird von [123184|Leorden] und den [SC_PIRATE_STARK|Shotakpiraten] kontrolliert. Doch es ist kein Geheimnis, dass sie die Ordnung in dieser gewaltigen Festung nur mithilfe von zwielichtigen Geschäften aufrechterhalten.\n\nDas heißt, wir sollten uns vor diesen Leuten in Acht nehmen. Doch dies ist ein Notfall. Wenn man einen Platz sucht, an dem man sich niederlassen will, muss man eben einen gewissen Preis dafür zahlen. | This area is controlled by [123184|Leorden] and the [SC_PIRATE_STARK|Shotak Pirates]. But it's no great secret that they're only able to keep order in this massive fortress with the aid of shady dealings.\n\nAll of which means that we should be very wary of them. However this is an emergency. When looking for a place to rest, you simply have to be prepared to pay a certain price. |
Sys426693_szquest_complete_detail | [SC_PIRATE_ERIC|Ailics Piraten] haben sich in nur kurzer Zeit einen beachtlichen Ruf erarbeitet. Ich habe schon vor langer Zeit von Euch gehört und darauf gewartet, dass Ihr persönlich zu uns kommt.\n\nHabt keine Angst, mein Freund, Ihr seid hier sicher. Ruht Euch aus und erholt Euch in meiner Festung. | [SC_PIRATE_ERIC|Ailic's Pirates] have managed to earn themselves a fearsome reputation in a very short space of time. I first heard about you some time ago and have been wondering when you might pay us a visit.\n\nHave no fear, my friend, you're safe here. Relax and gather your strength in my stronghold. |
Sys426693_szquest_desc | Macht dem hiesigen Grundherrn [123184|Leorden] von den [SC_PIRATE_STARK|Shotakpiraten] im Namen von [SC_PIRATE_ERIC|Ailics Piraten] Eure Aufwartung. | Pay your respects to [123184|Leorden] of the [SC_PIRATE_STARK|Shotak Pirates] on behalf of [SC_PIRATE_ERIC|Ailic's Pirates]. |
Sys426693_szquest_uncomplete_detail | Durch welche Hintertür habt Ihr Piraten Euch hier eingeschlichen. Wisst Ihr nicht, was Aufrichtigkeit ist? | Which trapdoor did you pirates sneak in through? Don't you understand the meaning of the word honor? |