result count: 7
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_426693_01 | Je suis ici pour représenter le capitaine Will... | I'm here as Captain Will's representative... |
SC_426693_02 | [SC_PIRATE_ERIC|Pirates d'Ailic] ? \n\nSoyez les bienvenus au [ZONE_LYORD_STRONGHOLD|Fort de Leorden]. Je suis votre hôte. Vous avez apparemment connu de nombreuses difficultés pour arriver jusqu'ici, mais vous n'avez maintenant plus rien à craindre.\n\n[122815|Jann maître d'écritures] veut que ne manquiez de rien. Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour que vous soyez en sécurité. | [SC_PIRATE_ERIC|Ailic's Pirates]? \n\nI welcome you to the [ZONE_LYORD_STRONGHOLD|Leorden Stronghold]. I am your host. You've obviously gone to great lengths to get here. Now you have nothing more to fear.\n\n[122815|Scriptmaster Jann] doesn't want you to go without anything. I will do everything in my powers to make sure you are safe. |
Sys426693_name | Présenter ses hommages | Paying One's Respects |
Sys426693_szquest_accept_detail | La région est contrôlée par [123184|Leorden] et les [SC_PIRATE_STARK|Pirates Shotak]. Mais tout le monde sait qu'ils ne peuvent maintenir l'ordre dans cette gigantesque forteresse qu'avec l'aide de quelques affaires douteuses.\n\nCela veut dire que nous devons nous méfier de ces gens. Mais il y a urgence. Si nous voulons trouver un endroit convenable où installer nos quartiers, nous devons en payer le prix. | This area is controlled by [123184|Leorden] and the [SC_PIRATE_STARK|Shotak Pirates]. But it's no great secret that they're only able to keep order in this massive fortress with the aid of shady dealings.\n\nAll of which means that we should be very wary of them. However this is an emergency. When looking for a place to rest, you simply have to be prepared to pay a certain price. |
Sys426693_szquest_complete_detail | Les [SC_PIRATE_ERIC|Pirates d'Ailic] se sont bâtis une réputation considérable en un temps record. J'ai déjà entendu parler de vous il y a bien longtemps et j'attends depuis que vous veniez nous voir en personne.\n\nNe craignez rien, cher ami, vous êtes en sécurité ici. Reposez-vous et reprenez des forces dans ma forteresse. | [SC_PIRATE_ERIC|Ailic's Pirates] have managed to earn themselves a fearsome reputation in a very short space of time. I first heard about you some time ago and have been wondering when you might pay us a visit.\n\nHave no fear, my friend, you're safe here. Relax and gather your strength in my stronghold. |
Sys426693_szquest_desc | Présentez vos hommages au maître des lieux, [123184|Leorden] des [SC_PIRATE_STARK|Pirates Shotak], au nom des [SC_PIRATE_ERIC|Pirates d'Ailic]. | Pay your respects to [123184|Leorden] of the [SC_PIRATE_STARK|Shotak Pirates] on behalf of [SC_PIRATE_ERIC|Ailic's Pirates]. |
Sys426693_szquest_uncomplete_detail | Comment est-ce que vous autres maudits pirates vous êtes faufilés jusqu'ici ? N'avez-vous pas un minimum d'honnêteté ? | Which trapdoor did you pirates sneak in through? Don't you understand the meaning of the word honor? |