result count: 5

keystringpleneu
Sys426695_namePrzegonić Piratów FrankoEvicting the Franko Pirates
Sys426695_szquest_accept_detailJak już pewnie widziałeś, wokół [ZONE_LYORD_STRONGHOLD|Twierdzy Leorden] roi się od piratów Franko. Nikt nie wie, jakie mają zamiary. Jeśli jednak ich działania się nasilą, to trzeba będzie przywrócić równowagę pomiędzy frakcjami.\n\nW [ZONE_LYORD_STRONGHOLD|Twierdzy Leorden] jesteśmy zorientowani na handel. Nie możemy się do tego wtrącać. Ale ty już bardzo nam pomogłeś.\n\nCzy mógłbyś dla nas udzielić lekcji [SC_PIRATE_FRANK|Piratom Franko]? Pokaż im obecność Piratów Ailica, żebyśmy więcej nie musieli cierpieć z powodu tych awanturników. Jak tylko to załatwisz, twój kapitan spokojnie będzie mógł tu zamieszkać.As you've no doubt already seen, the [ZONE_LYORD_STRONGHOLD|Leorden Stronghold] is absolutely full of Franko Pirates. No one knows what they're planning here. But should they get too strong, the balance of power between the various factions will need to be restored.\n\nWe're reliant on trade in the [ZONE_LYORD_STRONGHOLD|Leorden Stronghold]. We can't get involved there. But you've already helped us a lot.\n\nCould you teach the [SC_PIRATE_FRANK|Franko Pirates] a lesson for us? Show them who the Ailic's Pirates are, so we won't have to suffer these troublemakers any longer. Once you've managed that, your captain will be able to rest here at ease.
Sys426695_szquest_complete_detailOni korzystają z naszych sił, by zwalczyć inną władzę i twierdzą, ze sami są neutralni.\n\nSą to zapewne skutki handlowania z piratami Shotak. Przez to jesteśmy bardziej narażeni na wyspie. Kiedyś różne grupy piratów zaatakują nas ze wszystkich stron.\n\nI co z tego? Teraz musimy się zatroszczyć o [123189|Pana Figga].They use our muscle power to fight others, and then claim that they themselves are neutral.\n\nWell, that's what happens when you arrange deals with the Shotak Pirates. It'll leave us more open to attack on the island. At some point we're going to find ourselves under assault from all sides from the various pirate groups.\n\nBut what the heck! For the time being we need to look after [123189|Mr. Figg].
Sys426695_szquest_desc[SC_PIRATE_STARK|Piraci Shotak] chcą, żeby Piraci Ailica zaatakowali [<S>108186|Bagienne Partyzantki]. Jeśli to załatwisz, wróć do [123175|Willa Kanchesa].The [SC_PIRATE_STARK|Shotak Pirates] want Ailic's Pirates to attack the [<S>108186|Swamp Guerrillas]. Once you've done that, return to [123175|Will Kanches].
Sys426695_szquest_uncomplete_detailChcą używać naszych sił? Zamiary Piratów Shotak nie są na pewno tak proste.They want to use our strength? The Shotak Pirates' intentions surely can't be that simple.