Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys426727_name | Nur heiße Luft | Nothing But Hot Air |
Sys426727_szquest_accept_detail | Hey ... Hierher! Hierher!\n\n(Er winkt Euch her.) \n\nHaha! Hier seid Ihr wieder! Heute seid Ihr gekommen, um nach den Schatz zu buddeln, oder? Die Menschen, die ins [ZONE_WASTE_BOATHOUSE_BAR|Knarzende Schiffswrack] kommen, werden immer mehr. Sie wollen alle zum [ZONE_GIANT_MASTS_CEMETERY|Schiffsfriedhof der Riesenmasten], um den Schatz zu finden. Wenn die Zeit reif ist, werden wir uns reinschleichen und uns den Schatz schnappen\n\nGeht zuerst zum [ZONE_GIANT_MASTS_CEMETERY|Schiffsfriedhof der Riesenmasten] und vertreibt dort die [107941|Bösen Matrosengeister]. Ich werde hier noch weiter planen. Wenn die Maschine fertig ist, können wir uns auch auf Schatzsuche begeben! | Hey! Over here! Over here!\n\n(He waves you over.)\n\nHaha! You're back again! You're here today to dig for treasure, am I right? There are more and more people coming to the [ZONE_WASTE_BOATHOUSE_BAR|Sign of the Creaking Wreck]. They all want to go to the [ZONE_GIANT_MASTS_CEMETERY|Elephant Mast Graveyard] to hunt for treasure. When the time's ripe, we'll sneak in there and grab the treasure for ourselves!\n\nFirst, head for the [ZONE_GIANT_MASTS_CEMETERY|Elephant Mast Graveyard] and drive out the [<S>107941|Evil Sailor Spirits] there. I'll continue making plans. When the machine's ready, we can set off on the search for treasure! |
Sys426727_szquest_complete_detail | (Ihr fragt, wann er sich endlich an der Schatzsuche beteiligen will.)\n\nJa, gleich! Ihr müsst warten, bis die Maschine fertig ist, dann kann ich auch suchen!\n\n(Ihr fragt, wann er denn endlich mit der Maschine fertig wird.)\n\nJaja, gleich! Ein Außenstehender wie Ihr versteht diese Maschine nicht. Ihr müsst mir vertrauen! | (You ask when he finally wants to get involved in the treasure hunt.)\n\nIn a moment! You need to wait until the machine is ready, then I can come searching too!\n\n(You ask when the machine will finally be ready.)\n\nYeah, yeah, soon! A layman like yourself can't understand a machine like this. You need to trust me! |
Sys426727_szquest_desc | Vertreibt die [107941|Bösen Matrosengeister], die im [ZONE_GIANT_MASTS_CEMETERY|Schiffsfriedhofs der Riesenmasten] herumspuken. | Drive away the [<S>107941|Evil Sailor Spirits] that are haunting the [ZONE_GIANT_MASTS_CEMETERY|Elephant Mast Graveyard]. |
Sys426727_szquest_uncomplete_detail | Ihr müsst schnell sein! Die anderen stecken noch in ihren Vorbereitungen, das müssen wir ausnutzen! | Hurry up! The others are still making their preparations, we need to take advantage of the time we have! |