result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys426727_name | Mucho ruido y pocas nueces | Nothing But Hot Air |
Sys426727_szquest_accept_detail | Ey... ¡aquí, aquí!\n\n(Os saluda con la mano).\n\n¡Ja, ja! ¡Habéis vuelto! Seguro que para desenterrar el tesoro, ¿verdad? Cada vez son más los que vienen a la taberna [ZONE_WASTE_BOATHOUSE_BAR|Restos del naufragio]. Todos quieren ir al [ZONE_GIANT_MASTS_CEMETERY|Cementerio Naval de los Mástiles Gigantes] para buscar el tesoro. Cuando llegue el momento, nosotros nos colaremos y nos haremos con él.\n\nId primero al [ZONE_GIANT_MASTS_CEMETERY|Cementerio Naval de los Mástiles Gigantes] y expulsad a los [107941|Espíritu de marinero canalla] que hay en el lugar. Yo seguiré con la planificación aquí. ¡Cuando la máquina esté lista podremos lanzarnos a buscar el tesoro! | Hey! Over here! Over here!\n\n(He waves you over.)\n\nHaha! You're back again! You're here today to dig for treasure, am I right? There are more and more people coming to the [ZONE_WASTE_BOATHOUSE_BAR|Sign of the Creaking Wreck]. They all want to go to the [ZONE_GIANT_MASTS_CEMETERY|Elephant Mast Graveyard] to hunt for treasure. When the time's ripe, we'll sneak in there and grab the treasure for ourselves!\n\nFirst, head for the [ZONE_GIANT_MASTS_CEMETERY|Elephant Mast Graveyard] and drive out the [<S>107941|Evil Sailor Spirits] there. I'll continue making plans. When the machine's ready, we can set off on the search for treasure! |
Sys426727_szquest_complete_detail | (Preguntáis cuándo piensa participar en la búsqueda de una vez por todas).\n\n¡Sí, sí, enseguida! Tenéis que esperar a que la máquina esté lista, entonces podré buscar yo también.\n\n(Preguntáis cuándo estará lista la máquina).\n\n¡Sí, sí, enseguida! Como profano en la materia no podéis entender la máquina. ¡Confiad en mí! | (You ask when he finally wants to get involved in the treasure hunt.)\n\nIn a moment! You need to wait until the machine is ready, then I can come searching too!\n\n(You ask when the machine will finally be ready.)\n\nYeah, yeah, soon! A layman like yourself can't understand a machine like this. You need to trust me! |
Sys426727_szquest_desc | Expulsad a los [107941|Espíritu de marinero canalla] que están dando problemas en el [ZONE_GIANT_MASTS_CEMETERY|Cementerio Naval de los Mástiles Gigantes]. | Drive away the [<S>107941|Evil Sailor Spirits] that are haunting the [ZONE_GIANT_MASTS_CEMETERY|Elephant Mast Graveyard]. |
Sys426727_szquest_uncomplete_detail | ¡Tenéis que daros prisa! Los demás siguen ocupados con los preparativos: ¡hemos de aprovechar la ocasión! | Hurry up! The others are still making their preparations, we need to take advantage of the time we have! |