Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys426735_name | Dieses Mädchen wartet | A Lady in Waiting |
Sys426735_szquest_accept_detail | Man muss nur ein paar schwere Geschütze auffahren, und das Mädchen wird mir gehören.\n\nAber ich traue mich immer noch nicht, ihr die Sachen persönlich zu bringen. Wenn ich nur daran denke, dass ich mit ihr spreche, dann bin ich so nervös, dass ich das Stottern anfange ... Macht Ihr das für mich! | Time to bring out the big guns and the girl will belong to me!\n\nBut I still don't trust myself to bring her the things personally. When I only imagine talking to her...I get so nervous that I b-begin t-t-to stutter! Please, you do it for me! |
Sys426735_szquest_complete_detail | Was? Einen Freund? Und, ist das ein Problem? Was bedeutet schon ein Freund? Es braucht nur ein bisschen Zeit, dann werde ich ihr Herz gewinnen! Ich habe so eine Vorahnung, dass wir bestimmt das perfekte "Geisterpaar" werden! | What? A boyfriend? Is that a problem? What's a boyfriend after all? I only need more time and I'm sure I'll win her heart over! I've just got this feeling that we'll make the perfect 'spiritual' couple! |
Sys426735_szquest_desc | Überbringt [123086|Diana Hatschirm] den [243045|Anonymer Liebesbrief] und den [243046|Wildblumenstrauß]. | Take the [243045|Anonymous Love Letter] and the [243046|Bunch of Wildflowers] to [123086|Diana Hatbrim]. |
Sys426735_szquest_uncomplete_detail | Was hat sie gesagt? | What did she say? |