result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys426735_name | La niña espera | A Lady in Waiting |
Sys426735_szquest_accept_detail | Solo hay que sacar la artillería pesada y la niña me hará caso.\n\nPero todavía no me atrevo a llevarle las cosas personalmente. Solo de pensar en que hablo con ella empiezo a tartamudear de los nervios... ¡hacedlo por mí! | Time to bring out the big guns and the girl will belong to me!\n\nBut I still don't trust myself to bring her the things personally. When I only imagine talking to her...I get so nervous that I b-begin t-t-to stutter! Please, you do it for me! |
Sys426735_szquest_complete_detail | ¿Qué? ¿Un novio? ¿Y eso es un problema? ¡Qué es un novio, después de todo! Solo necesito un poco de tiempo y me ganaré su corazón. ¡Tengo el presentimiento de que seremos la pareja perfecta! | What? A boyfriend? Is that a problem? What's a boyfriend after all? I only need more time and I'm sure I'll win her heart over! I've just got this feeling that we'll make the perfect 'spiritual' couple! |
Sys426735_szquest_desc | Llevadle a [123086|Diana Gorriego] la [243045|Carta de amor anónima] y el [243046|Ramo de flores salvajes]. | Take the [243045|Anonymous Love Letter] and the [243046|Bunch of Wildflowers] to [123086|Diana Hatbrim]. |
Sys426735_szquest_uncomplete_detail | ¿Qué ha dicho? | What did she say? |