result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys426749_name | Sobre el origen de las especies | On the Origin of Species |
Sys426749_szquest_accept_detail | Según los indicadores de mi aparato, ningún ser vivo del mundo puede sobrevivir en este tipo de entorno... ¿Podríais reunir más datos sobre el lugar? Quiero averiguar qué puede prosperar en un medio semejante.\n\n¡Quizás haya otros secretos que están esperando a ser descubiertos! | According to the device's displays, no creature on this planet could survive in this environment... Could you maybe collect some more data about this area? I want to find what could flourish in those kinds of conditions.\n\nMaybe there are even more secrets out there, just waiting for us to uncover them! |
Sys426749_szquest_complete_detail | Estaba intentando retirar la carcasa de esta criatura, pero no me imaginaba que no se pudiese destruir con nada. Entonces me puse a investigar directamente el exterior, ¿y sabéis qué he descubierto?\n\n¡Nada! ¡Qué rabia! Por eso creo que los rumores van a ser ciertos...\n\nPero necesito algo más de material para poder demostrarlo... | I've just tried to take off this creature's shell, but I'd never have thought it would be impregnable. That's why I decided to examine the shell itself...and do you know what I've discovered?\n\nNothing! I couldn't find out anything about it! It's enough to drive a person mad. That's why I think the rumors are true...\n\nBut...well, I need some more material to prove it... |
Sys426749_szquest_desc | Id a [ZONE_MURAIFEN|Morfán] y reunid material. | Go to [ZONE_MURAIFEN|Morfan] and collect material. |
Sys426749_szquest_uncomplete_detail | Maldición... ¿cuántos bisturís habré roto ya? Ya llevo unos cuantos desperdiciados y todavía no paso de la capa exterior... | Damn it! How many knives have I broken now? I've worn out a whole bundle of scalpels, but I still can't get through its outer layer... |