result count: 17
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_Z29Q426786_1 | Spójrz, gdy tylko pojawiają się tu dwie osoby, od razu wszystko znika.\n\n([123230|Will Kanches] celowo mówi spokojnym głosem, jednak jest spięty, a zimny pot oblewa z bólu jego czoło.) | Just look at that, when two people come here, everything disappears all of a sudden.\n\n([123230|Will Kanches] is talking with a deliberately calm voice, but he's clearly very uptight and the sweat is running over his brow in pain.) |
SC_Z29Q426786_10 | Przestań mnie śledzić. Następnym razem nie będę już tak wyrozumiały. | Stop following me! Next time I won't be so patient with you. |
SC_Z29Q426786_11 | W końcu jesteśmy przecież różni. | Ultimately I suppose we're very different. |
SC_Z29Q426786_12 | [123237|Paga] używa czaru transportowego i znika. | [123237|Paga] uses the transport magic and disappears. |
SC_Z29Q426786_2 | Co się dzieje? | What's going on? |
SC_Z29Q426786_3 | Ach, gwiezdny klucz. Przybyliśmy za późno. | Ah, the Star Kay. We're too late. |
SC_Z29Q426786_4 | W chwili, kiedy przechodziłem krąg transportu, ona mnie już także zaatakowała. | The moment I stepped through the transport circle she attacked me. |
SC_Z29Q426786_5 | Jakie to straszne, kiedyś trzymaliśmy się razem na dobre i na złe. Teraz nawet się nie witamy. | It's so sad. We used to be true to one another, in sickness and in health. Now I don't even get a greeting. |
SC_Z29Q426786_6 | Ona naprawdę ostro oberwała. Ból jest straszny. | She really gave me a thump. God it hurts! |
SC_Z29Q426786_7 | Przedmiot, który wydaje się być kluczem, jest teraz w [123237|Rękach Pagi]. | There's an item which seems to be some kind of key in [123237|Paga's] possession. |
SC_Z29Q426786_8 | Nie powinno się tyle mówić, gdy coś boli. | You shouldn't talk so much when you're in such pain. |
SC_Z29Q426786_9 | Ja przecież zniszczyłem wszystkie mechanizmy. Jak mogłeś tu za mną przyjść. Nie rozumiem tego. | I destroyed all the mechanisms! How were you able to follow me here? I don't understand. |
Sys426786_name | Gwiezdny Klucz | The Star Key |
Sys426786_szquest_accept_detail | Teraz ta okolica jest dla nas chyba wystarczająco bezpieczna. Szanowny Marynarzu, lepiej poszukaj kapitana. My zatroszczymy się o mechanizmy i fantom Kidda. | This area ought to be safe enough for us now. Honorable Mate, you'd better go and find the captain. We'll deal with the mechanisms and Kidd's phantom. |
Sys426786_szquest_complete_detail | Cholera, jeśli pozwolimy im uciec, będzie niezła afera. Musimy się spieszyć, zanim [SC_SCMD_01|Sismond] ich znajdzie... | God, if we let them get away there'll be hell to pay. We need to work fast, before [SC_SCMD_01|Sismond] finds her... |
Sys426786_szquest_desc | Wejdź do kręgu transportu [ZONE_VEILED_BRIM|Oparów Mgły], spotkaj się z [123230|Willem Kanchesem] i ustal, co się stało. | Enter the transport circle in [ZONE_VEILED_BRIM|The Haze], meet up with [123230|Will Kanches] and find out what happened. |
Sys426786_szquest_uncomplete_detail | ([123230|Will Kanches] krzywi twarz z bólu.) | ([123230|Will Kanches] grimaces with the pain of his wounds.) |