Anzahl Ergebnisse: 7
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_Z29Q426787_1 | Ich habt nicht genug [243135|Spezialdünger] bei Euch. | You don't have enough [243135|Special Fertilizer] on you. |
SC_Z29Q426787_2 | Der [243135|Spezialdünger] hat nicht gereicht. | The [243135|Special Fertilizer] wasn't enough. |
Sys426787_name | Der kleine Horrorladen | The Little Shop of Horrors |
Sys426787_szquest_accept_detail | Verursacht die [123389|Dornenblutranke] viele Probleme? Ja, wir sind schon sehr stolz auf unsere kleinen Haustiere. Um ihre Angriffskraft zu erhöhen, habe ich ein besonderes Düngemittel zusammengestellt. Vorher habe ich das Düngen vernachlässigt. Das hat dazu geführt, dass die Ranke immer schwächer wurde. Wenn man sie geschüttelt hat, ist sie sehr leicht zerbrochen. Aber vor zwei Tagen habe ich eine Lösung gefunden. Der Trick liegt darin, dass man ihren Saft verwendet ... Aber was rede ich herum ... Ich würde gerne den [243135|Spezialdünger] im Dschungel vergraben. | Is the [123389|Thorned Blood Vine] causing problems? Yes, we're very proud of our little pets. I developed a very special fertilizer to increase its attacking strength. I didn't use to pay much attention to the fertilizer. That left the vines ever weaker. A bit of robust shaking and they'd fall apart. But two days ago I found a solution. The trick is to use the juice... ah, but I digress... I'd like to bury the [243135|Special Fertilizer] in the jungle. |
Sys426787_szquest_complete_detail | Früher haben wir die [123389|Dornenblutranke] zu zweit aufgezogen, aber er hat nicht aufgepasst und dann ... Ach, dass ist schon so lange her, ich kann mich gar nicht mehr daran erinnern. | The two of us used to breed the [123389|Thorned Blood Vine] together, but he wasn't paying attention and then... oh, but that's a long time ago now. I can't even remember it properly. |
Sys426787_szquest_desc | Vergrabt an 10 [123401|Orten] den [243135|Spezialdünger] von [123388|Gärtner Fenan]. | Bury [123388|Fenan's] [243135|Special Fertilizer] in ten different [<S>123401|locations]. |
Sys426787_szquest_uncomplete_detail | Was man sich im knarzenden Schiffswrack erzählt, ist wahr! Ihr seid zu edel. Das lässt uns alte Schiffsratten hier wirklich nicht gut aussehen. Ach, sagt uns einfach, was Ihr wirklich wollt, und ich werde um einiges erleichterter sein. | What people say in the Creaking Wreck is true! You're too fancy. It doesn't make us old sea dogs look good. Arrr, just tell us what you really want and I'll feel a lot easier. |