Anzahl Ergebnisse: 7

keystringdeeneu
SC_Z29Q426825_01Es gibt keine Jademäuse in der näheren Umgebung.There are no Jade Mice nearby.
SC_Z29Q426825_02Ich brauche noch ein paar lichtdurchlässige Käfige von Euch.I need a couple more see-through cages from you.
Sys426825_nameLeuchtende MäuseLuminous Mice
Sys426825_szquest_accept_detailIch sitze hier jeden Tag und betrachte das Licht, das schwach im Wasser leuchtet. Dabei untersuche ich, wie die Energie des Jadesteins die Lebewesen hier in der Gegend beeinflusst. Der Stein leuchtet zwar, aber wenn es Nacht wird, dann reicht das Leuchten nicht aus, um in der Dunkelheit zu sehen, was vor sich geht. Hier gibt es einige [<S>108267|Jademäuse], deren Körper ein besonderes Kristallerz besitzt. Es stellt eine Leuchtquelle dar, die ununterbrochen Licht entsendet. Wenn ich nachts einige [<S>108267|Jademäuse] hätte, die neben mir leuchteten, dann könnte ich meiner schwindenden Augenstärke entgegenwirken und meine Forschungen beschleunigen.\n\nErster Maat, bitte nehmt diese [<S>242940|Lichtdurchlässigen Mäusekäfige], die ich vor einiger Zeit anfertigte, um die [<S>108267|Jademäuse] zu untersuchen. Könnt Ihr nicht einige [<S>108267|Jademäuse] für mich fangen? Benutzt dazu die [<S>242940|Käfige].I sit here every day and look at the light glowing so placidly in the water. What interests me is how the energy of the Jade Stone influences the creatures in this area. Sure, the stone glows, but at night it still isn't enough to see what's happening properly. There are some [<S>108267|Jade Mice] here whose bodies contain a very special crystal ore. The ore produces light continuously. If I had a few [<S>108267|Jade Mice] with me at night, glowing in the dark, I might be able to see something, even with my poor eyesight. It'd certainly help me make more progress with my research.\n\nFirst Mate, please, take these [<S>242940|See-Through Mouse Cages]. I invented them some time ago to investigate the [<S>108267|Jade Mice]. Could you use the [<S>242940|cages] to capture a few [<S>108267|Jade Mice] for me?
Sys426825_szquest_complete_detailDa ich diese [<S>108267|Jademäuse] jetzt habe, kann ich endlich in der Dunkelheit sehen.Now I have these [<S>108267|Jade Mice] I'll finally be able to see in the dark!
Sys426825_szquest_descBenutzt die [<S>242940|Lichtdurchlässigen Mäusekäfige] und fangt einige [<S>108267|Jademäuse]. Bringt sie zu [123220|Jiad Käferflügel].Use the [<S>242940|See-Through Mouse Cages] and capture a few [<S>108267|Jade Mice]. Take them to [123220|Jiad Beetlewing].
Sys426825_szquest_uncomplete_detailDer [242940|Lichtdurchlässige Mäusekäfig] ist meine Erfindung! Er sendet in kurzen Abständen Licht aus, das dem Licht einer [108267|Jademaus] ähnelt. Die [108267|Maus] denkt, dass ein Artgenosse in der Nähe ist, und geht deshalb in den Käfig. Sie wird in keinster Weise gefährdet!The [242940|See-Through Mouse Cage] is my invention! It emits light at short intervals, similar to the light produced by a [108267|Jade Mouse]. The [<S>108267|mice] think there's another mouse nearby and wander into the cage. It's not dangerous to them in the slightest!