Anzahl Ergebnisse: 7
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_Z29Q426827_01 | Ich habe gehört, dass Ihr etwas besitzt, mit dem man die Fortpflanzungsfähigkeit der Blutbienen-Königin schwächen kann. | I understand you have something which can inhibit the Blood Bee Queen's ability to reproduce. |
SC_Z29Q426827_02 | Ihr seid der Maat von Ailics Piraten. Ich habe gesehen, wie Ihr geholfen habt, den Angriff der Blutbienen auf das Lager abzuwehren.\n\nIhr wollt wissen, wie man die Fortpflanzungsfähigkeit der Blutbienen-Königin schwächen kann?\n\nSehr gut. Wenn Ihr das übernehmt, dann sollte das auch klappen. | You're Ailic's Pirates' mate. I saw how you helped to repel the Blood Bees' attacks on the camp.\n\nSo, you want to know how to suppress the Blood Bee Queen's ability to reproduce?\n\nVery good. If you take charge, I'm sure it'll happen! |
Sys426827_name | Den Bienenschwarm reduzieren | Thinning Out the Bees |
Sys426827_szquest_accept_detail | Die Zahl der [<S>108256|Blutbienen] steigt ohne Unterbrechung. Das ist nicht mehr normal. Die [<S>108256|Blutbienen] leben in einem Schwarm, und dieser hat schon seine normale Größe überschritten.\n\nWenn die Zahl der [<S>108256|Blutbienen] weiter zunimmt, dann kann sie keiner mehr aufhalten. Die [<S>108256|Blutbienen] greifen für gewöhnlich nur an, wenn sie die [108261|Blutbienen-Königin] schützen wollen. Ich nehme an, dass gerade Brutsaison der [108261|Königin] ist und die [<S>108256|Blutbienen] nun noch angriffslustiger sind.\n\nDas ist wirklich ein großes Problem. Wenn die [108261|Blutbienen-Königin] noch mehr [<S>108256|Blutbienen] als Nachkommen zeugt, werden diese später das Pionierlager angreifen. Beim Kampf wird es unzählige Opfer geben, und der Teufelskreis beginnt vom Neuen. So kann es nicht weiter gehen!\n\nIch habe gehört, dass [121804|Maggie Jona] etwas besitzt, mit dem die Fortpflanzungsfähigkeit der [108261|Blutbienen-Königin] abgeschwächt werden kann. Geht schnell zu ihr und holt es Euch. Und vergesst nicht zu fragen, wie man es anwendet! | The number of these [<S>108256|Blood Bees] is growing incessantly. It's not normal any more. The [<S>108256|Blood Bees] live in a swarm which is far bigger than a regular one.\n\nIf these [<S>108256|Blood Bees] continue to reproduce at this rate, there'll be no stopping them. As a rule they only become aggressive when they want to protect the [108261|Blood Bee Queen]. I assume it's now breeding time for the [108261|queen], which is why the [<S>108256|Blood Bees] are more hostile.\n\nIt's a serious problem. If the [108261|Blood Bee Queen] has even more [108256|Blood Bee] offspring, then sooner or later they're going to attack the Pioneers Camp. There'll be loads of casualties, and this vicious cycle will repeat. It has to stop!\n\nI've heard along the way that [121804|Maggie Jona] has something that can inhibit the [108261|Blood Bee Queen's] ability to reproduce. Pay her a visit and get it. And don't forget to ask her how to use it! |
Sys426827_szquest_complete_detail | Ich erinnere mich, dass ich bei der letzten Brutphase der [108261|Blutbienen-Königin] [243101|Rauchstreifen] in der <CY>Rauchmaschine</CY> verbrannt habe. Daraufhin wurde durch den dichten Rauch aus der [123294|Rauchmaschine] das gesamte Nest dieser Blutbienen und die [108261|Blutbienen-Königin] herausgetrieben. Die [108261|Blutbienen-Königin] war daraufhin schwächer. | I remember that the last time the [108261|Blood Bee Queen] entered her breeding phase, I burned [243101|Smolder Stick] in the <CY>Smoker</CY>. The thick billows of smoke from the [123294|Smoker] drove the entire Blood Bee nest away, including the [108261|Blood Bee Queen]. The [108261|Blood Bee Queen] was much weaker after that. |
Sys426827_szquest_desc | Holt Euch von [121804|Maggie Jona] einen Gegenstand, mit dem die Fortpflanzungsfähigkeit der [108261|Blutbienen-Königin] abgeschwächt werden kann, und erkundigt Euch, wie man es anwendet. | Get an item from [121804|Maggie Jona] to inhibit the [108261|Blood Bee Queen's] ability to reproduce, and find out how to use it. |
Sys426827_szquest_uncomplete_detail | In letzter Zeit greifen die [<S>108256|Blutbienen] immer öfter an. Ich habe nachgerechnet und festgestellt, dass gerade die Brutzeit der [108261|Blutbienen-Königin] ist. | The [<S>108256|Blood Bees] have been attacking more often recently. I've done a few calculations and believe that the [108261|Blood Bee Queen] must have entered her breeding cycle. |