result count: 7
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_Z29Q426827_01 | J'ai entendu dire que vous possédiez quelque chose permettant de diminuer la capacité reproductrice de la Reine des abeilles sanguines. | I understand you have something which can inhibit the Blood Bee Queen's ability to reproduce. |
SC_Z29Q426827_02 | Vous êtes le matelot des Pirates d'Ailic. J'ai bien vu comment vous avez aidé à repousser l'attaque des Abeilles sanguines sur le camp.\n\nVous voulez savoir comment on peut diminuer la capacité de reproduction de la Reine des abeilles sanguines ?\n\nTrès bien. Si vous vous en chargez, alors ça devrait fonctionner. | You're Ailic's Pirates' mate. I saw how you helped to repel the Blood Bees' attacks on the camp.\n\nSo, you want to know how to suppress the Blood Bee Queen's ability to reproduce?\n\nVery good. If you take charge, I'm sure it'll happen! |
Sys426827_name | Réduire l'essaim d'abeilles | Thinning Out the Bees |
Sys426827_szquest_accept_detail | Le nombre d'[<S>108256|Abeilles sanguines] croît continuellement. Cela prend des dimensions inquiétantes. Les [<S>108256|Abeilles sanguines] vivent toutes dans un seul essaim qui a dépassé sa taille normale.\n\nSi le nombre d'[<S>108256|Abeilles sanguines] continue de croître, alors plus personne ne pourra les arrêter. Les [<S>108256|Abeilles sanguines] n'attaquent généralement que lorsqu'elles veulent protéger la [108261|Reine des abeilles sanguines]. Je présume que la [108261|Reine] est en pleine période de ponte et que cela rend les [<S>108256|Abeilles sanguines] d'autant plus farouches.\n\nEt ça, c'est un vrai problème. Si la [108261|Reine des abeilles sanguines] produit encore plus de rejetons d'[<S>108256|Abeilles sanguines], alors ceux-ci finiront par attaquer le Camp des pionniers. Ce combat nous coûtera de nombreuses vies et le cercle vicieux reprendra de plus belle. Ça ne peut pas continuer ainsi !\n\nJ'ai entendu dire que [121804|Maggie Jona] possède quelque chose qui permet de réduire la fertilité de la [108261|Reine des abeilles sanguines]. Allez vite la voir et ramenez cette chose. Et n'oubliez pas de lui demander comment on s'en sert ! | The number of these [<S>108256|Blood Bees] is growing incessantly. It's not normal any more. The [<S>108256|Blood Bees] live in a swarm which is far bigger than a regular one.\n\nIf these [<S>108256|Blood Bees] continue to reproduce at this rate, there'll be no stopping them. As a rule they only become aggressive when they want to protect the [108261|Blood Bee Queen]. I assume it's now breeding time for the [108261|queen], which is why the [<S>108256|Blood Bees] are more hostile.\n\nIt's a serious problem. If the [108261|Blood Bee Queen] has even more [108256|Blood Bee] offspring, then sooner or later they're going to attack the Pioneers Camp. There'll be loads of casualties, and this vicious cycle will repeat. It has to stop!\n\nI've heard along the way that [121804|Maggie Jona] has something that can inhibit the [108261|Blood Bee Queen's] ability to reproduce. Pay her a visit and get it. And don't forget to ask her how to use it! |
Sys426827_szquest_complete_detail | Je me souviens que, durant la dernière période de ponte de la [108261|Reine des abeilles sanguines], j'ai consumé des [<S>243101|Sillons de fumée] dans la <CY>Machine fumigène</CY>. Ensuite, l'épaisse fumée de la [123294|Machine fumigène] a poussé toutes les abeilles à fuir leur nid, [108261|Reine des abeilles sanguines] comprise. Après quoi, la [108261|Reine] était affaiblie. | I remember that the last time the [108261|Blood Bee Queen] entered her breeding phase, I burned [243101|Smolder Stick] in the <CY>Smoker</CY>. The thick billows of smoke from the [123294|Smoker] drove the entire Blood Bee nest away, including the [108261|Blood Bee Queen]. The [108261|Blood Bee Queen] was much weaker after that. |
Sys426827_szquest_desc | Demandez à [121804|Maggie Jona] de vous donner un objet avec lequel réduire la capacité de reproduction de la [108261|Reine des abeilles sanguines] et renseignez-vous sur comment vous en servir. | Get an item from [121804|Maggie Jona] to inhibit the [108261|Blood Bee Queen's] ability to reproduce, and find out how to use it. |
Sys426827_szquest_uncomplete_detail | Ces derniers temps, les [<S>108256|Abeilles sanguines] attaquent de plus en plus souvent. J'ai fait des calculs et me suis aperçu que nous sommes en pleine période de ponte de la [108261|Reine des abeilles sanguines]. | The [<S>108256|Blood Bees] have been attacking more often recently. I've done a few calculations and believe that the [108261|Blood Bee Queen] must have entered her breeding cycle. |