Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys426848_name | Walu-Pilzzucht | Cultivating Walu Mushrooms |
Sys426848_szquest_accept_detail | Fremder, ich sehe, dass Ihr nichts zu tun habt!\n\nJetzt, da Ihr Euch mit der Zucht der Walu-Pilze auskennt, helft mir doch, noch etwas von dem [209975|Batchie-Gras] zu sammeln, das die Insekten vertreibt!\n\nErinnert Ihr Euch, wie man das [209975|Gras] verwenden kann, um dieses Ungeziefer loszuwerden? Wenn Ihr es an den angefressenen [<S>209974|Walu-Pilze] verwendet, dann vertreibt es die Insekten, die diesen Geruch nicht ausstehen können. Man kann dann die [<S>209974|Walu-Pilze] wieder ernten. | Stranger, I see you not have much to do!\n\nNow you know something about growing Walu mushrooms, help me gather some [209975|Batchie Grass] to keep insects away.\n\nRemember how to use [209975|grass] to get rid of vermin? If you use it on the [<S>209974|Walu Mushrooms] with much nibbling damage, insects go away, insects not like smell. Then we can harvest [<S>209974|Walu Mushrooms] again. |
Sys426848_szquest_complete_detail | Nicht schlecht, diese [<S>209974|Walu-Pilze] sehen wirklich sehr gut aus! Ihr habt wirklich ein Talent für die Pilzzucht. Lasst das doch mit den Piraten. Bleibt hier und werdet mein Gehilfe! | Not bad, these [<S>209974|Walu Mushrooms], not look bad at all. You have really green thumbs for growing mushrooms. Forget that piratey business. Stay here! Be my assistant! |
Sys426848_szquest_desc | Benutzt das [209975|Batchie-Gras] bei den [<S>123218|Walu-Pilzen], die Insektenbisse haben. Dann könnt Ihr die [<S>209974|Walu-Pilze] ernten. | Take the [209975|Batchie Grass] and use it on the [<S>123218|Walu Mushrooms] with insect bites. Then you can harvest the [<S>209974|Walu Mushrooms]. |
Sys426848_szquest_uncomplete_detail | Schnell, geht aufs Feld und packt mit an! | Come on, get out on fields and lend hand! |