result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys426873_name | La bendición de la santa bestia | Blessings of the Holy Beast |
Sys426873_szquest_accept_detail | Su condición es ahora mismo estable, pero empeorará en breve. Ojalá seáis capaz de encontrar un tratamiento mejor cuanto antes. Hasta entonces, espero que accedáis a que bendigamos a esta joven y le mostremos el camino. \n\nEn el agua, [108287|Smob] encarna nuestra bestia sagrada. Tanto el agua como nosotros recibimos su bendición. Su [243166|Colmillo afilado] es mirífica. Si conseguís capturarla con una cadena y aplicar nuestro encantamiento antes de envolver con ella a la muchacha, es posible que consigamos protegerla de mayores daños. | Her condition is stable for the time-being, but it will soon get worse. I hope you're quick in finding a better treatment. Until then, I'd like to hear your agreement that we bless this young girl and show her the way.\n\n[108287|Smaub] by the water is the embodiment of our holy beast. He gives the water, and us, his blessing. His [243166|Sharp Tooth] is rich with blessings. If we could thread this into a necklace, imbue it with our blessings and wrap it around the young woman's neck, then maybe she would be protected from harm, at least temporarily. |
Sys426873_szquest_complete_detail | Valiente guerrero, vuestro arrojo os hará vivir todavía grandes maravillas. | Brave warrior, with your courage shalt thou be blessed with miracles. |
Sys426873_szquest_desc | Conseguid el [243166|Colmillo afilado] de [108287|Smob]. | Get the [243166|Sharp Tooth] from [108287|Smaub]. |
Sys426873_szquest_uncomplete_detail | [108287|Smob] acecha a menudo a sus víctimas en el agua. Pero os hará falta bastante suerte si queréis encontrarlo. | [108287|Smaub] is usually to be found hunting his prey at the waterside. But we'll need some luck if we're to find him. |