result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys426898_name | Buenas noticias | Good News |
Sys426898_szquest_accept_detail | A pesar de que se trate solo de un éxito parcial, podemos evitar que la situación siga empeorando. Lograr un objetivo no es tarea fácil. \n\nAcabar con la influencia de [123345|Sismond] de forma definitiva es complicado. Pero un proceso de purificación lento y seguro nos proporcionará el éxito deseado. \n\nHe preparado dos informes para nuestros compañeros de los demás campamentos en los que he anotado los acontecimientos que han tenido lugar aquí. Conviene que sepan cómo hemos resuelto la situación. | Even if this wasn't a complete success, at least we've been able to ensure that the situation doesn't get any worse. Sometimes reaching your goals isn't as straightforward as you'd like it to be.\n\nStamping out [123345|Sismond's] influence is one of these cases. Yet slowly but surely, this process of purification is going to bring about the desired effect.\n\nI've prepared two reports detailing the work here for our colleagues in the other camps. They need to find out how we managed to get things here under control. |
Sys426898_szquest_complete_detail | ¡Qué buena noticia! | This is simply fantastic news. |
Sys426898_szquest_desc | Llevadle los informes con las buenas noticias a [123338|Ginawei]. | Pass on the reports with their good tidings to [123338|Ginawei]. |
Sys426898_szquest_uncomplete_detail | Honorable primer oficial. Todos se están esforzando al máximo. ¿Cómo podéis permanecer ahí sin hacer nada? | Honorable Mate, everyone's hard at work doing their bit. How can you stand around doing nothing? |