result count: 5

keystringfreneu
Sys426904_nameMalheur au pied des ruinesSorrow by the Ruins
Sys426904_szquest_accept_detailHé l'ami, réveillez-vous ! Ce n'est vraiment pas l'endroit adéquat pour piquer un petit roupillon. Mince, il n'a pas l'air bien vaillant. Se pourrait-il qu'il ait été empoisonné durant l'attaque qui vient de survenir ?\n\nNani, aidez-moi ! Vous n'allez quand même pas mourir alors que je suis là !\n\nAh, quelle chance que ce guerrier distingué soit passé par là. Ce n'est sûrement pas un hasard, que je vous trouve dans un état aussi critique. Vous avez bien entendu ce que je viens de dire, non ? Qu'est-ce que vous avez à rester planté là ? Quelqu'un a besoin de votre aide ! Vite, allez chercher un peu de [123399|Chardon obscur] ! Si nous parvenons à remettre Nani sur pied, sa richissime famille nous offrira sûrement une récompense royale !Hey pal, wake up! This isn't the place to have a nap. Darn, he doesn't look good. Do you think he might have been poisoned by that attack just now?\n\nNani, help me! You won't die as long as I'm here!\n\nGood job this elegant warrior showed up. It can't be mere coincidence that you find us in this predicament. I assume you overheard what I was just saying. Why are you standing around? We could really use your help! Please, quickly, find some [123399|Dawn Thistle]! Nani's family's rich. If we can get him back on his feet, we'll probably receive a handsome reward!
Sys426904_szquest_complete_detailNani... Ho, Nani... Vous devriez vous dépêcher de vous réveiller. Si cette créature réapparaît ici, elle va me trucider.Nani... hey, Nani... come on, wake up. If this creature shows up, we'll all be goners.
Sys426904_szquest_descRamenez 10 pieds de [123399|Chardon obscur] et donnez-les à [123397|Paki Dodu].Collect 10 [<S>123399|Dawn Thistles] and give them to [123397|Tubby Pucky].
Sys426904_szquest_uncomplete_detailNous sommes venus ici pour chercher un trésor. La légende veut que le trésor de [122980|Kidd] soit caché ici. Sans cela, pourquoi diable s'aventurerait-on dans une grotte aussi obscure.\n\nNani, ce gaillard-là, n'a aucune envie de reprendre le commerce de son père et il voulait à tout prix participer à la chasse au trésor. Mais mes services de nounou risquent d'être fort coûteux.We came here looking for treasure. [122980|Kidd's] treasure is supposedly buried around here somewhere. Why else would you come creeping into such a dark hovel?\n\nNani, the rascal, couldn't be bothered following in his father's footsteps. He had his heart set on hunting for treasure. But my being his nanny won't come cheap!