Anzahl Ergebnisse: 12

keystringdeeneu
SC_Z29Q426918_01Der [108240|Salioca-Honigmarder] ist außerhalb der Reichweite.The [108240|Salioca Honey Badger] is out of range.
SC_Z29Q426918_02Der [122570|Kleine Salioca-Honigmarder] lässt sich vom Duft der [<S>122646|Brotkrumen] anlocken.The [122570|Small Salioca Honey Badger] is attracted by the smell of the [<S>122646|Breadcrumbs].
SC_Z29Q426918_03Euer Aktionsradius ist beinahe überschritten. Begebt Euch zurück zum [122570|Kleinen Salioca-Honigmarder].You've almost left the area. Go back to the [122570|Small Salioca Honey Badger].
SC_Z29Q426918_04Ihr habt den Aktionsradius überschritten.You have left the area.
SC_Z29Q426918_05Der [122570|Kleine Salioca-Honigmarder] hat sich seinen Artgenossen angeschlossen.The [122570|Small Salioca Honey Badger] has rejoined his buddies.
SC_Z29Q426918_06Holt Euch die Quest von [122563|Vivo Attanzi] erneut.Accept the quest from [122563|Vivo Attanzi] again.
SC_Z29Q426918_07Ich möchte den [122570|Kleinen Salioca-Honigmarder] zu seinen Artgenossen zurückführen.I want to take the [122570|Small Salioca Honey Badger] back to his buddies.
Sys426918_nameDer Beschützer des MardersThe Badger's Shepherd
Sys426918_szquest_accept_detailErster Maat, seht Euch diesen süßen [122570|Honigmarder] an!\n\nIch habe heute diesen verletzten [122570|Honigmarder] gefunden. Obwohl er bestimmt ein niedlicher Begleiter wäre, sollte er besser zu seinen Artgenossen zurückgebracht werden. Außerdem ist ein Pirat immer auf Reisen. Sobald wir eine Forschung abgeschlossen haben, brechen wir gleich zum nächsten Ziel auf. Wenn ich ihn aus seiner gewohnten Umgebung nehme, wird er sich wahrscheinlich nicht mehr wohlfühlen. Es ist besser, wenn wir ihn möglichst schnell zu seinen Artgenossen zurückbringen!\n\nIn letzter Zeit gibt es einen [122564|Ruhelosen Honigmarder] hier in der Gegend. Anscheinend ist das auch eine Art von Artgenosse für den [122570|Kleinen Honigmarder]. Mir gegenüber ist er immer noch feindselig. Wenn man jedoch einige [<S>122646|Brotkrumen] hätte, die Lieblingsspeise des [122570|Kleinen Salioca-Honigmarder], könnte man seine Aufmerksamkeit auf sich ziehen. Solltet Ihr gerade nichts anderes zu tun haben, dann bitte ich Euch, mit diesen <CY>Brotkrumen den kleinen Salioca-Honigmarder zu füttern und ihn in die Nähe des Ruhelosen Honigmarders zu locken</CY>.First Mate, look at this cute little [122570|Honey Badger]!\n\nI found this injured [122570|Honey Badger] earlier today. He might have made a sweet pet, but it would be better if he were brought back to his own kind. Anyway, a pirate is always on the move. As soon as we've finished one research project, we're off to the next. If I take him out of his natural environment, he probably wouldn't feel secure. It'd be better if we take him back to his kind as soon as possible!\n\nRecently there's been a [122564|Restless Honey Badger] roaming around here. It must belong to the same species as the [122570|Small Salioca Honey Badger]. It's always very aggressive towards me. But if we could find a few [<S>122646|Breadcrumbs], we might be able to attract it. [<S>122570|Small Salioca Honey Badgers] absolutely love [<S>122646|Breadcrumbs]. If you've nothing better to do just now, do you think you could help me out by <CY>feeding these Breadcrumbs to the Small Salioca Honey Badger and drawing him towards the Restless Honey Badger</CY>?
Sys426918_szquest_complete_detailIst der [122570|Kleiner Salioca-Honigmarder] zu den anderen [108240|Salioca-Honigmardern] zurückgekehrt?\n\nDas bedeutet wohl, dass der [108240|Honigmarder] den [122570|Kleinen Salioca-Honigmarder] akzeptiert hat. Dann müssen wir uns wohl keine Sorgen darüber machen, dass der [122570|Kleine Salioca-Honigmarder] später von seinem Artgenossen verstoßen wird. Er wird sicherlich in dieser Umwelt überleben.Has the [122570|Small Salioca Honey Badger] returned to the other [<S>108240|Salioca Honey Badgers]?\n\nThat can only mean that the [<S>108240|Salioca Honey Badgers] have accepted the [122570|Small Salioca Honey Badger]. In which case we needn't worry that his little pals will reject the [122570|Small Salioca Honey Badger] later. He'll get on just fine.
Sys426918_szquest_descBringt den [122570|Kleinen Salioca-Honigmarder] in die Nähe des [122564|Ruhelosen Honigmarders].\n\nBringt den [122570|Kleinen Salioca-Honigmarder]<CS>innerhalb von 30 Sekunden</CS> zum [122564|Ruhelosen Honigmarder]. Benutzt im Radius von 50 um den [122570|Kleinen Salioca-Honigmarder] [499215|Honigmarder füttern], indem Ihr [<S>122646|Brotkrumen] verwendet. Wenn Ihr den [122570|Kleinen Salioca-Honigmarder] zum Ziel lockt, stellt sicher, dass er von keinem anderen [122646|Brotkrumen] abgelenkt wird.Bring the [122570|Small Salioca Honey Badger] near to the [122564|Restless Honey Badger].\n\nBring the [122570|Small Salioca Honey Badger] to the [122564|Restless Honey Badger] <CS>within 30 seconds</CY>. Use [499215|Feed Honey Badgers] within a radius of 50 from the [122570|Small Salioca Honey Badger] by using [<S>122646|Breadcrumbs]. When you have attracted the [122570|Small Salioca Honey Badger] to the target, make sure that it doesn't get distracted by any other [<S>122646|Breadcrumbs].
Sys426918_szquest_uncomplete_detailIch hoffe, dass der [122570|Kleine Salioca-Honigmarder] gut mit seinen Artgenossen zurecht kommt und ein natürliches Leben führen wird.I hope the [122570|Small Salioca Honey Badger] will get on with his fellow pals and be able to lead a normal life.