result count: 5

keystringpleneu
Sys426925_nameBeczkaThe Barrel
Sys426925_szquest_accept_detailPrzepraszam, może myślisz, że jestem starym człowiekiem, który wiecznie się uskarża. Przybyłem tu, aby wykonać moje ostatnie zadanie. Pewnie uznasz, że to, o co cię proszę, jest nudne.\n\nAch, zaschło mi w gardle. Mógłbyś mi przynieś trochę [243154|Nowej Wódeczki] ze [ZONE_EMERALD_WATERWAY|Szmaragdowej Rzeki]? Nie myśl, że to kradzież, chcę tylko trochę pożyczyć.Excuse me, perhaps you think I'm just an old man who's always complaining. I came here to complete my final quest. I'm sure you'll consider what I'm going to ask of you a boring job.\n\nAh, my throat is so dry. Could you fetch me some [243154|New Brandy] from the [ZONE_EMERALD_WATERWAY|Emerald River]? Don't think of it as stealing, I merely want to borrow some.
Sys426925_szquest_complete_detailBardzo dobrze, bardzo dobrze. Do rozmowy o niektórych sprawach przydaje się trochę alkoholu we krwi.Very good, very good. Certain topics are easier to talk about when there's a little alcohol coursing through your veins.
Sys426925_szquest_descW [ZONE_EMERALD_WATERWAY|Szmaragdowej Rzece] znajduje się kilka [123445|Beczek Świeżo Wydestylowanej Wódki]. Weź sobie stamtąd trochę [243154|Nowej Wódeczki].There are some [123445|Barrels of Freshly Made Brandy] by the [ZONE_EMERALD_WATERWAY|Emerald River]. Get some [243154|New Brandy] from there.
Sys426925_szquest_uncomplete_detailLudzie żyjący w abstynencji są strasznie nudni, nieprawda?Don't you find teetotalers really boring?