result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys426930_name | Radości Pisania | The Joys of Writing |
Sys426930_szquest_accept_detail | Nie pierwszy raz skończył mi się atrament. Myślę, że najlepiej byłoby, gdybym w zanadrzu miał trochę [243136|Soku z Krwistego Pnącza]. Wtedy nie byłbym zależny od Richarda. | This isn't the first time I've run out of ink. I think it would probably be best if I kept some [243136|Blood Vine Sap] in reserve, then I wouldn't have to depend on Richard. |
Sys426930_szquest_complete_detail | Dziękuję ci, że przyniosłeś mi tyle [243136|Soku z Krwistego Pnącza]. Widać, że rozumiesz, co to znaczy, gdy piszesz list i nagle brakuje ci atramentu.\n\nW czasie, który spędzam na czekaniu, największą radość sprawia mi studiowanie, w jaki sposób pismo zgrywa się z kolorem. | Thank you! You've brought me plenty of [243136|Blood Vine Sap]! You obviously know what it's like when you're in the middle of writing a letter and suddenly run out of ink.\n\nAt the moment, with all this waiting around, studying the interplay between writing and color is my sole pleasure. |
Sys426930_szquest_desc | [123392|Quintina] chciałby produkować atrament. Zanieś mu w tym celu 10 porcji [243136|Soku z Krwistego Pnącza]. Możesz go pozyskać z [108141|Wielkiej Kolczastej Winorośli] i [108244|Małej Kolczastej Winorośli]. | [123392|Quintina] wants to make some ink. Bring her 10 portions of [243136|Blood Vine Sap]. You can extract this from [<S>108141|Large Thorned Blood Vines] and [<S>108244|Small Thorned Blood Vines]. |
Sys426930_szquest_uncomplete_detail | Pędzel wyprodukowany z Kolczastej Winorośli idealnie pasuje do atramentu wytworzonego z [243136|Soku z Krwistego Pnącza]. Powstałe w ten sposób zielone pismo prezentuje się naprawdę pięknie. | A brush made from Thorned Blood Vines is the perfect complement to the ink made from [243136|Blood Vine Sap]. The green lettering really comes into its own then. |