result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys426932_name | Le réglage de la machine | Tuning the Devices |
Sys426932_szquest_accept_detail | ([123396|Jola] est absorbée par ses réparations. Elle ne relève pas une seule fois la tête pendant qu'elle parle avec vous.)\n\nSi vous voyez une pierre noire aux reflets violets sur le sol, merci de me la ramener. La Machine à ombres semble endommagée. Vous devriez regarder dans le [ZONE_GENESIS|Navire de la Genèse] ou les [ZONE_VEILED_BRIM|Nappes de brume]. Ce n'est pas dans la jungle que vous trouverez une telle pierre. | ([123396|Jola] is busy making her repairs. She doesn't even raise her head to talk to you.)\n\nHey, Koli, where were you? Oh, I mistook you for someone else. He's probably off somewhere doing your job. But don't think that there's nothing for you to do. Bring me some [<S>243137|Dark Shadow Stones]. The shadow machine is in worse shape than I thought. |
Sys426932_szquest_complete_detail | Merci bien. Comment ? C'est vous ? Je pensais que vous étiez Koli. | Thank you... wait. What? It's you? I thought you were Koli. |
Sys426932_szquest_desc | Trouvez 10 [<S>243137|Pierres des ombres] et ramenez-les à [123396|Jola] afin qu'elle puisse réparer la Machine à ombres. | Find 10 [<S>243137|Dark Shadow Stones] and bring them to [123396|Jola] so she can repair the shadow machine. |
Sys426932_szquest_uncomplete_detail | Laissez-moi réfléchir. Ne l'ai-je pas déjà réparée récemment ? Ces derniers temps, elle est constamment détraquée. Se pourrait-il que le Maître essaye de me tester par ce biais ? | Let me think a moment. Haven't I already repaired it? It's always breaking down lately. Is the master trying to test me somehow? |