result count: 5

keystringfreneu
Sys426938_nameCristal d'esprit de la terreEarth Crystal
Sys426938_szquest_accept_detailVous revoilà déjà. Mais je n'ai toujours pas suffisamment de [<S>243106|Dépôts de cristaux]. Je ne peux pas extraire l'énergie.\n\nAu cours de nos enquêtes, nous avons néanmoins découvert un minerai brisétoile qui renferme une énergie strictement identique. Désormais, outre notre travail de recherche habituel, nous étudions également ce matériau intéressant. Si vous m'apportez quelques [<S>243106|Dépôts de cristaux], je pourrais vous donner une [201572|Brisétoile de la terre] en échange.\n\nAprès l'effort le réconfort. Vous ne pouviez quand même pas espérer venir les mains vides et obtenir ce que vous vouliez en échange de quelques paroles amicales.You again. But I still don't have enough [<S>243106|Deposition Crystals]. I can't extract the energy for you without them.\n\nHowever, during our investigations we've discovered a shatterstar ore which contains exactly the same kind of energy. Now we're analyzing this rather curious material alongside our usual areas of research. If you could bring me a few [<S>243106|Deposition Crystals], I could give you a [201572|Shatterstar of Earth] for them.\n\nYou can't expect something for nothing. Coming along here with empty hands spouting pleasantries will only get you so far.
Sys426938_szquest_complete_detailVous êtes tout aussi têtu que [123306|Mag Neigh]. On ne peut jamais souffler ici.You're just as pig-headed as [123306|Mag Neigh]. Not even allowed a moment's peace!
Sys426938_szquest_descProcurez-vous 10 [<S>243106|Dépôts de cristaux] des [<S>108424|Mammouths furieux] et remettez-les à [123309|Pukiki le mille-pattes].Get 10 [<S>243106|Deposition Crystals] from the [<S>108424|Raging Mammoths] and bring them to [123309|Pukiki Thousandfoot].
Sys426938_szquest_uncomplete_detailEst-ce tant demander qu'un peu de calme pour effectuer mes enquêtes ?Goodness, is it really that hard to leave me in peace for a bit while I conduct my investigations?