result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys426948_name | Recolector de fragmentos | The Fragment Collector |
Sys426948_szquest_accept_detail | Poco a poco empiezo a entender las propiedades del extraño metal de [SC_PIRATE_KIDSSHIP|Purgatorio]. Eso quiere decir que vamos a conseguir progresos en la investigación del Otro Mundo antes de lo que esperábamos.\n\nSeguro que me queréis ayudar con esta tarea, ¿verdad? | I'm gradually beginning to understand the properties of that strange metal on the [SC_PIRATE_KIDSSHIP|Purgatory]. That means our research into the Otherworld will make quicker progress than expected.\n\nI'm sure you'd like to help me with the research, right? |
Sys426948_szquest_complete_detail | En mi laboratorio tengo instrumentos de investigación mejores y más libros todavía. En la época de [SC_GDDR_00|Gerador] reuní todo lo posible sobre los fragmentos. | My laboratory is equipped with even better gear and more books. During my time away from [SC_GDDR_00|Gerador], I hunted down everything I could about the fragments. |
Sys426948_szquest_desc | Reunid 10 [<S>243144|Fragmentos de Purgatorio] y llevádselos a [123407|Gisela Taifu] para que pueda estudiar el Otro Mundo. | Collect 10 [<S>243144|Purgatory Fragments] and take them to [123407|Gisela Taifu] so she can conduct research into the Otherworld. |
Sys426948_szquest_uncomplete_detail | No es ninguna minucia. No podemos más que suponer la que se nos viene encima. | This is no laughing matter. We can only speculate about what the future still holds for us. |