result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys426954_name | La légende de l'éradication des chats | The Legend of Feline Banishment |
Sys426954_szquest_accept_detail | J'ai réuni puis rédigé les légendes du [ZONE_WALOR_VILLAGE|Village walou]. Et c'est ainsi que je me suis aperçue que certaines de ces histoires ont un rapport avec [122980|Kidd].\n\nVous devriez à tout prix y jeter un coup d'œil. | I've been collecting the stories of the [ZONE_WALOR_VILLAGE|Walu Village] and writing them down. One of the things I've discovered is that some of the stories are related to [122980|Kidd].\n\nYou absolutely must see them for yourself! |
Sys426954_szquest_complete_detail | Le grand héros évoqué ici est très certainement [122980|Kidd].\n\nPardonnez-moi, cela vous ennuie peut-être. Mais quand je découvre un nouveau texte et déchiffre ses symboles, je ne tiens plus en place. Il faut toujours que je partage mes découvertes avec quelqu'un. | The hero mentioned here is most likely [122980|Kidd].\n\nSorry, maybe you find it boring. But every time I discover a new text and unravel its symbolism, I'm always dead excited. I always have to share my findings with someone straight away. |
Sys426954_szquest_desc | Lisez les [<S>243157|Notes manuscrites] de [123449|Tania Leiff]. | Read the [<S>243157|Handwritten Notes] from [123449|Tania Leiff]. |
Sys426954_szquest_uncomplete_detail | Faites vite ! Je vous ai donné une histoire, dépêchez-vous de la lire ! | Quick, I've given you another story. Read it, quickly! |