result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys426957_name | Ujęcie Kociego Ducha | Seizing the Cat Spirit |
Sys426957_szquest_accept_detail | To nie było mądre. To nie były zwykłe koty! Były przeznaczone do osłabienia siły [108659|Duchu Kota]. Kiedy energia wróci do kociego demona, będziemy musieli zacząć wszystko od nowa.\n\nPozostaje nam tylko jedna możliwość ratowania sytuacji. [123459|Duch Kota] musi niknąć, zanim energia powróci. Musisz wetrzeć w powieki tę wodę. Dzięki temu ujrzysz tę istotę. | That wasn't very wise. They weren't any ordinary cats! They were there to weaken the power of the [108659|Cat Spirit]! If that energy returns to the cat demon, we'll have to start right back at the beginning.\n\nThere's only one more option open to us, if we want salvage anything of the situation. Before the energy returns, the [123459|Cat Spirit] must be swiftly annihilated. You'll have to rub this water on your eyelids. Only then will you be able to see the creature. |
Sys426957_szquest_complete_detail | Hmm... Jesteś bardzo dzielny, ale jest już za późno. | Hmm... you've very brave, but it'll be too late. |
Sys426957_szquest_desc | Czas nagli. Uwolniona przez ducha energia ulatnia się we wszystkie strony nieba. Zlikwiduj [123459|Ducha Kota] w [ZONE_WALOR_VILLAGE|Wiosce Walu] i nie dopuść do tego, aby odzyskał on energię. | Time is pressing. The spiritual energy that has been freed is dissipating in every direction. Destroy the [123459|Cat Spirit] in the [ZONE_WALOR_VILLAGE|Walu Village] and prevent it from recovering the energy. |
Sys426957_szquest_uncomplete_detail | Przepowiednia mówi, że nieupoważnieni nie mogą się wtrącać do tej ceremonii. Nie myślałem, że w tym roku wszystko pójdzie na opak. Tylko moja w tym wina. | The prophecy states that no outsiders may be involved in the ceremony. I didn't expect everything to go wrong this year. It's all my fault. |