Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys426963_name | Schädlingsbekämpfung | Ex-Verminator |
Sys426963_szquest_accept_detail | Diese [<S>108241|Tigermolche] sollten ausgerottet werden! Am liebsten würde ich sie so behandeln wie diesen Fisch. \n\n(Bade trennt auf dem Schneidebrett mit einem Schlag den Kopf des Fisches vom Körper ab, ohne auch nur diesen ein bisschen zu verletzen.)\n\nDas ist die Art der Piraten, sich um Probleme zu kümmern, wisst ihr das? Wenn Ihr das wisst, dann beseitigt diese [<S>108241|Tigermolche], und Ihr werdet mich nie wieder sehen. | These [<S>108241|Tiger Newts] need exterminating! I'd like to do to them what I'm doing to this fish!\n\n(Bade decapitates the fish on the board in front of him with a single, swift blow, without damaging the fish in the slightest.)\n\nThis is how pirates deal with problems like this, you know? Well if you do, get rid of these [<S>108241|Tiger Newts] and you'll never see me again. |
Sys426963_szquest_complete_detail | Seid Ihr fertig?\n\nIch habe gerade einen [108241|Tigermolch] gesehen, der hinter dem Zelt hervorgekrochen kam. Aber egal, wenigstens sind die [<S>108241|Tigermolche] jetzt keine so große Plage mehr.\n\nGeht, wascht Euch die Hände und wartet, bis es Abendessen gibt! | Are you finished?\n\nI've just seen a [108241|Tiger Newt] come crawling out from behind the tent. Whatever, at least the [<S>108241|Tiger Newts] aren't such a plague as they used to be.\n\nGo along now, wash your hands and wait until dinner's ready! |
Sys426963_szquest_desc | Löst für [122562|Bade Ganja] im [ZONE_BRIMSTONE_CAMP|Lager der Läuterung] das Problem mit den [108241|Tigermolchen], die immer das Essen stehlen. | Help [122562|Bade Ganja] and solve the problem of the [<S>108241|Tiger Newts] which are always stealing food in the [ZONE_BRIMSTONE_CAMP|Camp of Cleansing]. |
Sys426963_szquest_uncomplete_detail | Habt Ihr die [<S>108241|Tigermolche] schon ausgerottet? | Have you eliminated the [<S>108241|Tiger Newts] yet? |