result count: 9

keystringeseneu
SC_Z30_Q426993_01¿Sabéis algo de Hulu Balu, Chabang Balu y Wala Balu?Do you know anything about Hulu Balu, Chabang Balu and Wala Balu?
SC_Z30_Q426993_02¿Estáis... buscando a Wala Balu?\n\n(Le decís a [121963|Wuga Balu] que [123366|Kusi Balu] está buscando a Wala Balu.)\n\n¡Balu! Así que [123366|Kusi Balu]...\n\nNo deberíamos ocultarle la verdad. Lo cierto es que solo ha quedado la lanza corta de Wala Balu. Wala Balu ha ha ido a reencontrarse con sus ancestros. \n\n¡Balu! Llevadle a [123366|Kusi Balu] la [243176|Lanza corta de Wala Balu].You're... you're looking for Wala Balu?\n\n(You tell [121963|Wuga Balu] that [123366|Kusi Balu] is looking for Wala Balu.)\n\nBalu! [123366|Kusi Balu] indeed...\n\nWe shouldn't keep the truth from him. The only thing left of Wala Balu is his short spear. Wala Balu himself has joined ranks with our ancestors.\n\nBalu! Take [243176|Wala Balu's Short Spear] to [123366|Kusi Balu].
SC_Z30_Q426993_03Estoy buscando a Hulu Balu, Chabang Balu y Wala Balu.I'm on the search for Hulu Balu, Chabang Balu and Wala Balu.
SC_Z30_Q426993_04¿Hulu Balu? \n\nFue un verdadero héroe; un ejemplo a seguir para todos los guerreros balu. ¡Yo lo admiro mucho!\n\nSin embargo ya ha partido para reencontrarse con sus ancestros y ya no puede luchar codo con codo a nuestro lado. \n\nTomad, os doy el [242973|Anillo de Hulu Balu]. Es todo lo que nos queda de él.Hulu Balu?\n\nHe was a true hero - a role model for every Balu warrior. I have the utmost admiration for him!\n\nHowever, he already stands at our ancestors' side and cannot fight alongside us any longer.\n\nHere, let me give you the [242973|Hulu Balu's Ring]. That's all we have left of him.
Sys426993_nameNiñez perdidaLost Childhood
Sys426993_szquest_accept_detail(Sollozando.)\n\n¡Balubalu! \n\nNo fue nada fácil contener los ataques de los Casai, pero cuando [123366|Kusi Balu] volvió a la aldea, [123366|Kusi Balu] no pudo encontrar a sus amigos... \n\n¿Podríais ayudar a [123366|Kusi Balu] a buscar a sus amigos en la [ZONE_VORDO_SETTLEMENT|Aldea Balu]? Se llaman Hulu Balu, Chabang Balu y Wala Balu.Balubalu! *sniff*\n\nIt was really not possible to stop attacks of Kashay. But after [123366|Kusi Balu] returned to village, [123366|Kusi Balu] could not find friends any more...\n\nCan you help [123366|Kusi Balu]? Go to [ZONE_VORDO_SETTLEMENT|Balu Village] and search for friends of [123366|Kusi Balu]. They're called Hulu Balu, Chabang Balu, and Wala Balu.
Sys426993_szquest_complete_detail(Le contáis a [123366|Kusi Balu] lo que habéis descubierto y le dais los recuerdos...)\n\nEste es el [242973|Anillo de Hulu Balu]. Se lo dio su padre. El anillo es el símbolo de un guerrero, por lo que hay que llevarlo puesto en el campo de batalla. \n\nEste es el [243102|Anillo de Chabang Balu]. Como tenía miedo de que alguien le robara el anillo, nunca se lo quitaba...\n\nY esta es la [243176|Lanza corta de Wala Balu]. Era un excelente fabricante de lanzas cortas. Como sabía que no era tan buen guerrero como los demás, afilaba su lanza hasta dejarla así de puntiaguda...\n\nNinguno de ellos volverá jamás...(You tell [123366|Kusi Balu] what you found out and give him the tokens...)\n\nThis is [242973|Hulu Balu's Ring]. He got it from father. Ring is symbol of a warrior, should be worn on battlefield.\n\nThis! This is [243102|Chabang Balu's Ring]. He never take it off, because he worry someone steal his ring...\n\nAnd this, this is [243176|Wala Balu's Short Spear]. He make amazing short spears. He know he was not so good warrior compared to other Balu warriors. So he work on spears until they were really sharp and pointy...\n\nNone of them is ever coming back...
Sys426993_szquest_descId a la [ZONE_VORDO_SETTLEMENT|Aldea Balu] y preguntad por los amigos de [123366|Kusi Balu].\n\n<CY>Podéis preguntar a los siguientes habitantes:</CY>\n[115807|Davo Balu]\n[123561|Jenn Shadoli]\n[121963|Wuga Balu]Go to [ZONE_VORDO_SETTLEMENT|Balu Village] and ask about [123366|Kusi Balu's] friends.\n\n<CY>You can ask the following people:</CY>\n[115807|Davo Balu]\n[123561|Jenn Shadoli]\n[121963|Wuga Balu]
Sys426993_szquest_uncomplete_detail(Solloza.)\n\n¿A donde se han ido todos?*sniff*\n\nWhere've they all gone to?