result count: 9

keystringfreneu
SC_Z30_Q426993_01Peut-être avez-vous des nouvelles d'Houlou Balu, Tschabang Balu et Wala Balu ?Do you know anything about Hulu Balu, Chabang Balu and Wala Balu?
SC_Z30_Q426993_02Vous... Vous êtes à la recherche de Wala Balu ?\n\n(Vous expliquez à [121963|Wuga Balu] que [123366|Kusi Balu] cherche Wala Balu.)\n\nBalu ! [123366|Kusi Balu], dites-vous...\n\nIl ne faut pas lui cacher la vérité. En fait, il ne reste plus que la Lance courte de Wala Balu. Wala Balu a rejoint nos ancêtres.\n\nBalu ! Apportez la [243176|Lance courte de Wala Balu] à [123366|Kusi Balu].You're... you're looking for Wala Balu?\n\n(You tell [121963|Wuga Balu] that [123366|Kusi Balu] is looking for Wala Balu.)\n\nBalu! [123366|Kusi Balu] indeed...\n\nWe shouldn't keep the truth from him. The only thing left of Wala Balu is his short spear. Wala Balu himself has joined ranks with our ancestors.\n\nBalu! Take [243176|Wala Balu's Short Spear] to [123366|Kusi Balu].
SC_Z30_Q426993_03Je suis à la recherche d'Houlou Balu, Tschabang Balu et Wala Balu.I'm on the search for Hulu Balu, Chabang Balu and Wala Balu.
SC_Z30_Q426993_04Houlou Balu ?\n\nC'était un véritable héros, un modèle pour tout guerrier Balu. Je l'admire beaucoup !\n\nMais il n'est plus de ce monde et ne peut plus combattre à nos côtés.\n\nTenez, voici l'[242973|Anneau d'Houlou Balu]. C'est tout ce qu'il nous reste de lui.Hulu Balu?\n\nHe was a true hero - a role model for every Balu warrior. I have the utmost admiration for him!\n\nHowever, he already stands at our ancestors' side and cannot fight alongside us any longer.\n\nHere, let me give you the [242973|Hulu Balu's Ring]. That's all we have left of him.
Sys426993_nameEnfance perdueLost Childhood
Sys426993_szquest_accept_detailBalubalu ! *sanglote*\n\nIl n'est vraiment pas facile de repousser les attaques des Kashays. Mais une fois revenue au village, [123366|Kusi Balu] ne retrouvait pas ses amis...\n\nPourriez-vous aider [123366|Kusi Balu] à retrouver ses amis dans le [ZONE_VORDO_SETTLEMENT|Village Balu] ? Ils s'appellent Houlou Balu, Tschabang Balu et Wala Balu.Balubalu! *sniff*\n\nIt was really not possible to stop attacks of Kashay. But after [123366|Kusi Balu] returned to village, [123366|Kusi Balu] could not find friends any more...\n\nCan you help [123366|Kusi Balu]? Go to [ZONE_VORDO_SETTLEMENT|Balu Village] and search for friends of [123366|Kusi Balu]. They're called Hulu Balu, Chabang Balu, and Wala Balu.
Sys426993_szquest_complete_detail(Racontez à [123366|Kusi Balu] ce que vous avez découvert, et donnez-lui matière à réflexion...)\n\nVoici l'[242973|Anneau d'Houlou Balu]. Il l'avait de son père. L'anneau est le symbole d'un guerrier, raison pour laquelle il doit être porté sur le champ de bataille.\n\nCeci est l'[243102|Anneau de Tschabang Balu]. Craignant que quelqu'un ne le lui vole, il ne retirait jamais son anneau...\n\nEt voici la [243176|Lance courte de Wala Balu] : il excellait dans la fabrication de lances courtes. Il savait qu'il n'était pas aussi bon guerrier que les autres Balus, ce qui explique qu'il aiguisait sa lance jusqu'à ce qu'elle soit redoutablement affûtée...(You tell [123366|Kusi Balu] what you found out and give him the tokens...)\n\nThis is [242973|Hulu Balu's Ring]. He got it from father. Ring is symbol of a warrior, should be worn on battlefield.\n\nThis! This is [243102|Chabang Balu's Ring]. He never take it off, because he worry someone steal his ring...\n\nAnd this, this is [243176|Wala Balu's Short Spear]. He make amazing short spears. He know he was not so good warrior compared to other Balu warriors. So he work on spears until they were really sharp and pointy...\n\nNone of them is ever coming back...
Sys426993_szquest_descAllez dans le [ZONE_VORDO_SETTLEMENT|Village Balu] et demandez des nouvelles des amis de [123366|Kusi Balu].\n\n<CY>Renseignez-vous auprès des personnes suivantes :</CY>\n[115807|Davo Balu]\n[123561|Jenn Shadoli]\n[121963|Wuga Balu]Go to [ZONE_VORDO_SETTLEMENT|Balu Village] and ask about [123366|Kusi Balu's] friends.\n\n<CY>You can ask the following people:</CY>\n[115807|Davo Balu]\n[123561|Jenn Shadoli]\n[121963|Wuga Balu]
Sys426993_szquest_uncomplete_detail*Sanglote*\n\nMais où sont-ils donc tous passés ?*sniff*\n\nWhere've they all gone to?