Anzahl Ergebnisse: 7

keystringdeeneu
SC_Z30_Q426995_01Ich habe die [243178|Wunschrune] verloren ...I've lost the [243178|Wishing Rune]...
SC_Z30_Q426995_02Wie könnt Ihr die einzige Hoffnung eines Wesens so einfach verlieren?\n\nDamit verratet Ihr doch dessen Gefühle!\n\nNun gut, eine Chance sollt Ihr noch haben. Aber verliert die [243178|Wunschrune] nicht noch einmal!How can you just lose a creature's one and only hope like that?\n\nYou've gone and betrayed its feelings!\n\nAll right, everyone deserves a second chance. But don't lose the [243178|Wishing Rune] again!
Sys426995_nameWunschdenkenWishful Thinking
Sys426995_szquest_accept_detailBalubalu! In dieser trockenen Umgebung gibt es nur eine Wasserquelle für das gesamte Baludorf. Wir nennen diesen Ort den [123268|Teich der Hoffnung]. Wir glauben, dass man einen Wunsch an die Ahnen schicken kann, wenn man in dem [123268|Teich der Hoffnung] eine [243178|Wunschrune] anwendet.\n\nBalubalu! Im Dorf werden bereitwillige Stammesangehörige gesucht, die auf dem Schlachtfeld kämpfen wollen! Ich möchte mich unbedingt dafür anmelden. Könntet Ihr bitte für mich zum Teich der Hoffnung gehen und diese [243178|Wunschrune] anwenden? Ich habe nämlich einen Wunsch für meine Freunde, die jetzt bei den Ahnen sind.Balubalu! This is only water source for entire Balu village in this dry area. We call place [123268|Pond of Hope]. We believe you can send wish to ancestors by using [243178|Wishing Rune] in [123268|Pond of Hope].\n\nBalubalu! In village we search for tribe members who want to fight on battlefield! I want to volunteer. Could you go to Pond of Hope and use [243178|Wishing Rune]? I have wish for my friends, friends who are now with ancestors.
Sys426995_szquest_complete_detailVielen Dank, aber ich muss Euch ehrlich sagen, dass es so etwas wie eine [243178|Wunschrune] eigentlich gar nicht gibt. Ich habe einfach irgendetwas aus Schlamm geformt. Lacht ruhig, wenn Ihr wollt, aber egal ob es funktioniert hat oder nicht, [123366|Kusi Balu] glaubt fest daran, dass der Wunsch die Ahnen erreicht hat.\n\nKrieger, die bald das Schlachtfeld betreten, brauchen doch etwas Hoffnung. Sonst würden sie aus Hoffnungslosigkeit auf dem Schlachtfeld erledigt werden! [123366|Kusi Balu] möchte aber noch zum Baludorf zurückkehren und mit seinen Leuten den Sieg feiern!\n\nBalubalu! Ihr fragt, was ich mir gewünscht habe?\n\nNatürlich habe ich mir gewünscht, dass der Krieg bald zu Ende geht, und dass man im Baludorf wieder ein glückliches und friedliches Leben führen kann!Thank you. But I must speak truth. There is no such thing as [243178|Wishing Rune]. I simply make something out of mud. Laugh if you wish, but whether it works or not works, [123366|Kusi Balu] believe very much that wish reaches the ancestors.\n\nWarriors joining battlefield need some hope. Without hope, they have no chance on battlefield! But [123366|Kusi Balu] want to return to Balu village and celebrate victory with his people!\n\nBalubalu! You ask what I wish for?\n\nI wish that war soon ends, and that life in Balu village is once more happy and peaceful!
Sys426995_szquest_descHelft [123366|Kusi Balu], indem Ihr zum Teich der Hoffnung geht und dort die [243178|Wunschrune] anwendet.Help [123366|Kusi Balu] by going to the Pond of Hope and using the [243178|Wishing Rune].
Sys426995_szquest_uncomplete_detailBalubalu! [123366|Kusi Balu] will seine Freunde rächen und dafür kämpfen, dass unser Dorf wieder wie früher wird.Balubalu! [123366|Kusi Balu] want to avenge his friends and fight so our village is like it was.