Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys426996_name | Brennholzlieferant | Firewood Supplier |
Sys426996_szquest_accept_detail | [SC_Z29426880_01|Ich möchte an dieser Stelle den Kanal wieder schiffbar machen und eine große Brennerei bauen. Ich möchte mit dem besten Wasser den weltbesten Branntwein herstellen. Aber es ist sehr schwierig, die Ressourcen herbeizuschaffen. Ich könnte Hilfe gebrauchen. Würdet Ihr als Tagelöhner bei mir einsteigen?]\n\nDie [<S>108268|Wassertal-Entlinge] hinterlassen [243150|Verwendbares Rohholz]. Könnt Ihr mir etwas davon bringen? | [SC_Z29426880_01|I want to make this part of the canal navigable to ships again, and build a large distillery. I want to make the best brandy in world, with the best quality water. But it's difficult getting hold of the ingredients. I could use some help. Could you imagine working for me as a day laborer?]\n\nThe [<S>108268|River Valley Entlings] leave [243150|Usable Timber] behind them. Do you think you could bring me some? |
Sys426996_szquest_complete_detail | Ich danke Euch! So komme ich meinem Traum Schritt für Schritt näher. | Thank you! One step at a time, I'm slowly coming closer to my dreams. |
Sys426996_szquest_desc | Holt Euch von den [<S>108268|Wassertal-Entlinge] etwas [243150|Verwendbares Rohholz]. | Get some [243150|Usable Timber] from the [<S>108268|River Valley Entlings]. |
Sys426996_szquest_uncomplete_detail | [SC_Z29426880_02|Wenn Ihr Interesse an den Materialien habt, dann könnt Ihr Euch auch gerne einige zur Seite legen.] | [SC_Z29426880_02|If you're interested in the materials, you could happily put some aside for yourself.] |