result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys427028_name | Maître et élève | Teachers and their Students |
Sys427028_szquest_accept_detail | Je me demande si mes élèves font des progrès. Pourriez-vous rendre visite à [123317|Jenruni Jansson], [123318|Ogest Juli] et [123321|Norman Fells] ?\n\nJe suis moi-même trop âgé pour courir après ses trois enfants pleins de vie. | I wonder how my students are getting along. Could you please pay [123317|Jenruni Jansson], [123318|Ogest Juli] and [123321|Norman Fells] a visit?\n\nI'm getting too old to go running after three whippersnappers like them. |
Sys427028_szquest_complete_detail | Ils ont tous trois collecté du matériel avec entrain. Il ne faut pas qu'ils aient fourni ces efforts en vain. | Those three have been beavering away collecting materials. Their efforts shouldn't be in vain. |
Sys427028_szquest_desc | Apportez à [123312|Gunnar Lauth] les [<S>243115|Sacs pleins de matériel] de [123317|Jenruni Jansson], [123318|Ogest Juli] et [123321|Norman Fells]. | Bring [123312|Gunnar Lauth] [<S>243115|Filled Material Bags] from [123317|Jenruni Jansson], [123318|Ogest Juli] and [123321|Norman Fells]. |
Sys427028_szquest_uncomplete_detail | Ils sont tous de véritables aventuriers. Je me demande où leur chemin a bien pu les mener à présent. | They're all very adventurous. I wonder where their paths have taken them this time. |