Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys427053_name | Wunschrunen | Wishing Runes |
Sys427053_szquest_accept_detail | Danke, dass Ihr mir die ganze Zeit so zuverlässig geholfen habt. Obwohl wir uns erst gerade kennengelernt haben, habe ich das Gefühl, dass wir uns schon ewig kennen. Vielleicht ist es, weil wir beide Krieger sind, die auf dem Schlachtfeld kämpfen, und den Krieg am liebsten beenden würden.\n\nIch habe mich schon für den nächsten Kampf angemeldet. Während ich auf den Einsatz warte, möchte ich einige Wunschrunen machen für unsere Kameraden, die sich noch auf den Kampf vorbereiten. Auch wenn das nur einen psychologischen Effekt hat, denke ich, dass diese kleine Geste ihnen trotzdem hilft.\n\nWürdet Ihr also bitte etwas [243177|Tanzila-Vulkan-Schlamm] holen? | Thank you. You help me all time very reliably. Even though we not know each other long time, I feel like we know each other forever. Maybe because we are both warriors who fight on battlefield and want to put an end to this war.\n\nI already volunteered to join in next fight. While I wait for action, I want to make some Wishing Runes for our comrades who still prepare for battle. Even if it only has psychological effect, little gesture can have big effect.\n\nWould you please bring me some [243177|Tanzila Volcano Sludge]? |
Sys427053_szquest_complete_detail | Balubalu! Ihr seid ein guter Pirat, die Ahnen werden bestimmt Eure Wünsche erhören. Helft [123366|Kusi Balu], einige Wunschrunen anzufertigen!\n\n([123366|Kusi Balu] zieht an Eurem Arm und nimmt den Vulkanschlamm in seine Hände ...) | Balubalu! You good pirate. Ancestors will listen to your wishes. Help [123366|Kusi Balu] make Wishing Runes!\n\n([123366|Kusi Balu] tugs on your arm, and takes the volcano mud, playing with it in his hands...) |
Sys427053_szquest_desc | Bringt etwas [243177|Tanzila-Vulkan-Schlamm] zu [123366|Kusi Balu], damit er daraus Wunschrunen machen kann. | Bring [123366|Kusi Balu] some [243177|Tanzila Volcano Sludge] so he can make Wishing Runes out of it. |
Sys427053_szquest_uncomplete_detail | Balubalu! Wenn man nicht daran glaubt, dann werden die Wünsche nicht wahr. | Balubalu! If you not believe, wishes not come true. |