result count: 5

keystringeseneu
Sys427053_nameRunas de los deseosWishing Runes
Sys427053_szquest_accept_detailGracias por haberme ayudado tanto durante este tiempo. Aunque nuestros caminos se hayan cruzado hace poco, es como si nos conociéramos desde siempre. A lo mejor es por que los dos somos guerreros que pelean en el campo de batalla deseando que finalice la guerra. \n\nYa me he alistado para la siguiente batalla. Mientras espero a que me llamen a filas, quisiera fabricar algunas runas de los deseos para nuestros camaradas que aún se encuentran preparándose para la lucha. Aunque el efecto sea únicamente psicológico, creo que este gesto les ayudará de todas formas. \n\n¿Podríais conseguirme un poco de [243177|Fango del Volcán de Tanzila]?Thank you. You help me all time very reliably. Even though we not know each other long time, I feel like we know each other forever. Maybe because we are both warriors who fight on battlefield and want to put an end to this war.\n\nI already volunteered to join in next fight. While I wait for action, I want to make some Wishing Runes for our comrades who still prepare for battle. Even if it only has psychological effect, little gesture can have big effect.\n\nWould you please bring me some [243177|Tanzila Volcano Sludge]?
Sys427053_szquest_complete_detail¡Balubalu! Sois un buen pirata. Seguro que los ancestros os concederán vuestros deseos. ¡Ayudad a [123366|Kusi Balu] a fabricar unas cuantas runas de los deseos!\n\n([123366|Kusi Balu] os tira del brazo y coge el fango del volcán en sus manos...)Balubalu! You good pirate. Ancestors will listen to your wishes. Help [123366|Kusi Balu] make Wishing Runes!\n\n([123366|Kusi Balu] tugs on your arm, and takes the volcano mud, playing with it in his hands...)
Sys427053_szquest_descLlevadle un poco de [243177|Fango del Volcán de Tanzila] a [123366|Kusi Balu] para que pueda fabricar runas de los deseos.Bring [123366|Kusi Balu] some [243177|Tanzila Volcano Sludge] so he can make Wishing Runes out of it.
Sys427053_szquest_uncomplete_detail¡Balubalu! Los deseos no se cumplen si no se cree en ellos.Balubalu! If you not believe, wishes not come true.