result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys427063_name | Runy Życzeń | Wishing Runes |
Sys427063_szquest_accept_detail | Dziękuję ci za to, że cały czas tak sumiennie mi pomagałeś. Chociaż poznaliśmy się niedawno, ja mam wrażenie, że znamy się już kopę lat. Może jest tak dlatego, że obydwaj jesteśmy wojownikami, którym pole bitwy nie jest niczym obcym i którzy z chęcią zakończyliby tę wojnę.\n\nJuż zgłosiłem się do kolejnej walki. W czasie, gdy będę na nią czekał, chciałbym sporządzić kilka Run Życzeń dla kolegów, którzy dopiero przygotowują się do walki. Nawet jeśli by to był jedynie efekt psychologiczny, to i tak sądzę, że im to pomoże.\n\nCzy przyniesiesz mi trochę [243177|Błota Wulkanu Tanzila]? | Thank you. You help me all time very reliably. Even though we not know each other long time, I feel like we know each other forever. Maybe because we are both warriors who fight on battlefield and want to put an end to this war.\n\nI already volunteered to join in next fight. While I wait for action, I want to make some Wishing Runes for our comrades who still prepare for battle. Even if it only has psychological effect, little gesture can have big effect.\n\nWould you please bring me some [243177|Tanzila Volcano Sludge]? |
Sys427063_szquest_complete_detail | Balubalu! Jesteś dobrym piratem, przodkowie z pewnością wysłuchają twoich próśb. Pomóż [123366|Kusi Balu] stworzyć kilka Run Życzeń!\n\n([123366|Kusi Balu] ciągnie cię za ramię i bierze w ręce garść wulkanicznego błota...) | Balubalu! You good pirate. Ancestors will listen to your wishes. Help [123366|Kusi Balu] make Wishing Runes!\n\n([123366|Kusi Balu] tugs on your arm, takes the volcano mud and plays with it in his hands...) |
Sys427063_szquest_desc | Przynieś trochę [243177|Błota Wulkanu Tanzila] dla [123366|Kusi Balu], który stworzy z nich Runy Życzeń. | Bring [123366|Kusi Balu] some [243177|Tanzila Volcano Sludge] so he can make Wishing Runes out of it. |
Sys427063_szquest_uncomplete_detail | Balubalu! Życzenia spełniają się tylko, jeśli mocno się w nie wierzy. | Balubalu! If you not believe, wishes not come true. |