Anzahl Ergebnisse: 7

keystringdeeneu
SC_Z32Q427098_1Zerstört die Überwasser-AtmungsgeräteDestroy the Surface Breathing Apparatuses
SC_Z32Q427098_2Dieses Gerät wird bereits von jemand anderem zerstört.This apparatus is already being destroyed by someone else.
Sys427098_nameAn Land und im WasserOn Land and in Water
Sys427098_szquest_accept_detailAls Nächstes sind die [SC_Z32_SEAFOOD|Tiktaalik] dran. Aber anstatt die [SC_Z32_SEAFOOD|Tiktaalik] selbst sollten wir uns die Zerstörung der [<S>123603|Überwasser-Atmungsgeräte] vornehmen. Das ist effektiver. Ohne diese Geräte, können sich die Tiktaalik nicht mehr so lange an Land bewegen. Damit treffen wir alle [SC_Z32_SEAFOOD|Tiktaalik].It's time to turn our attentions to the [SC_Z32_SEAFOOD|Tiktaaliks], but rather than targeting them directly, we should make it our priority to destroy their [<S>123603|Surface Breathing Apparatuses]. That'll be more effective. Without these devices, the [SC_Z32_SEAFOOD|Tiktaaliks] won't be as free to move around on land any more. That will be a hindrance to all of them.
Sys427098_szquest_complete_detailDie Technik der [<S>123603|Überwasser-Atmungsgeräte] scheint nicht von den [SC_Z32_SEAFOOD|Tiktaalik] selbst zu stammen. Der Feind muss schon mächtig sein, wenn er so viele Leute zur Ausbildung der [SC_Z32_SEAFOOD|Tiktaalik] entsenden kann und auch noch solch fortschrittliche Technologie und Geräte zur Verfügung stellt.The technology behind these [<S>123603|Surface Breathing Apparatuses] doesn't appear to be of [SC_Z32_SEAFOOD|Tiktaalik] origin. The enemy must feel pretty confident in his powers if he's willing to send so many people to train the [SC_Z32_SEAFOOD|Tiktaaliks], as well as supplying all these advanced technological devices.
Sys427098_szquest_descZerstört 10 der [<S>123603|Überwasser-Atmungsgeräte] der [SC_Z32_SEAFOOD|Tiktaalik], damit diese sich nicht länger frei an Land bewegen können.Destroy 10 [SC_Z32_SEAFOOD|Tiktaalik] [<S>123603|Surface Breathing Apparatuses] so they are less free to move about on land.
Sys427098_szquest_uncomplete_detailWenn Ihr meint, dass das nicht die passende Maßnahme ist, spielt das vorerst keine Rolle. Wir wollen doch erstmal nur den Zeitpunkt bis zum Angriff der [SC_Z32_SEAFOOD|Tiktaalik] hinauszögern. Relevant ist nur, wie viel Zeit wir uns damit verschaffen können.Even if you think this isn't the right move to take, it's not important for the moment. The only thing we want to achieve for now is a delay to the [SC_Z32_SEAFOOD|Tiktaaliks'] attack. Our success will be measured by how much time we earn.