result count: 7

keystringpleneu
SC_Z32Q427098_1Zniszcz Nawodne RespiratoryDestroy the Surface Breathing Apparatuses
SC_Z32Q427098_2Ktos inny zepsuł już to urządzenie.This apparatus is already being destroyed by someone else.
Sys427098_nameNa Lądzie i w WodzieOn Land and in Water
Sys427098_szquest_accept_detailPora zająć się [SC_Z32_SEAFOOD|Tiktaalikami]. Jednak to nie [SC_Z32_SEAFOOD|oni], a my powinniśmy zniszczyć [<S>123603|Nawodne Respiratory]. To będzie bardziej efektywne. Bez tych urządzeń Tiktaalikowie już nie dadzą rady tak długo utrzymywać się na lądzie. W ten sposób uderzymy w [SC_Z32_SEAFOOD|nich] wszystkich.It's time to turn our attentions to the [SC_Z32_SEAFOOD|Tiktaaliks], but rather than targeting them directly, we should make it our priority to destroy their [<S>123603|Surface Breathing Apparatuses]. That'll be more effective. Without these devices, the [SC_Z32_SEAFOOD|Tiktaaliks] won't be as free to move around on land any more. That will be a hindrance to all of them.
Sys427098_szquest_complete_detailTechnika [<S>123603|Nawodnego Respiratora] to raczej nie jest wymysł [SC_Z32_SEAFOOD|Tiktaalików]. Wróg musi być naprawdę potężny, skoro wysyła tyle osób do [SC_Z32_SEAFOOD|ich] szkolenia i wyposaża ich w najnowocześniejsze technologie i sprzęt.The technology behind these [<S>123603|Surface Breathing Apparatuses] doesn't appear to be of [SC_Z32_SEAFOOD|Tiktaalik] origin. The enemy must feel pretty confident in his powers if he's willing to send so many people to train the [SC_Z32_SEAFOOD|Tiktaaliks], as well as supplying all these advanced technological devices.
Sys427098_szquest_descZniszcz 10 [<S>123603|Nawodnych Respiratorów] [SC_Z32_SEAFOOD|Tiktaalików], aby nie mogły się już dłużej poruszać po lądzie.Destroy 10 [SC_Z32_SEAFOOD|Tiktaalik] [<S>123603|Surface Breathing Apparatuses] so they are less free to move about on land.
Sys427098_szquest_uncomplete_detailNawet jeśli sądzisz, że to nie jest odpowiedni środek, to nie ma to teraz większego znaczenia. Jedyna rzecz, jaką chcemy teraz osiągnąć, to opóźnić atak [SC_Z32_SEAFOOD|Tiktaalików]. Miarą sukcesu będzie tylko ilość czasu, jaki uda nam się zyskać.Even if you think this isn't the right move to take, it's not important for the moment. The only thing we want to achieve for now is a delay to the [SC_Z32_SEAFOOD|Tiktaaliks'] attack. Our success will be measured by how much time we earn.