Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys427100_name | Wohin ist Shabdoo gegangen? | Where Did Shabdoo Go? |
Sys427100_szquest_accept_detail | [123617|Luomo Giuseppe] sollte eigentlich nicht wieder auf die Farm zurückgekehrt sein. Ich werde meinen Leuten sagen, dass sie darauf achten sollen, in welche Richtung er und [104530|Shabdoo] unterwegs sind. Wir ziehen uns erstmal auf die [ZONE_BAORTE_FARM|Bartasfarm] zurück. | It's unlikely that [123617|Luomo Giuseppe] has returned to the farm. I'll inform my people to be on the lookout for which direction he and [104530|Shabdoo] are heading. For the time being, we should head back to [ZONE_BAORTE_FARM|Bartas Farm]. |
Sys427100_szquest_complete_detail | Keine Zeit auszuruhen. Das nächste Problem wartet schon auf uns. Aber es gibt auch gute Neuigkeiten. Euer Angriff auf die [SC_Z32_SEAFOOD|Tiktaalik] und das Verschwinden von [123617|Luomo Giuseppe] haben dazu geführt, dass die Gerüchte sich nicht mehr so schnell verbreiten. Gut gemacht! | There's no rest for the wicked. The next problem has already reared its ugly head. But there's also good news. Your attack on the [SC_Z32_SEAFOOD|Tiktaaliks], together with [123617|Luomo Giuseppe's] disappearance, has put a spoke in the wheels of the rumor mill. Great job! |
Sys427100_szquest_desc | Geht zurück zur [ZONE_BAORTE_FARM|Bartasfarm]. | Return to [ZONE_BAORTE_FARM|Bartas Farm]. |
Sys427100_szquest_uncomplete_detail | Sicher wollt Ihr erstmal eine gute Tasse Tee. Später werdet Ihr selbst dafür keine Zeit mehr haben. | I bet you'd love a good cup of tea just now. You won't even have time for that later. |