Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys427128_name | Wenn man am Meer isst ... | Sea Food and Eat It |
Sys427128_szquest_accept_detail | (Er schaut besorgt auf den Bericht in seinen Händen.)\n\nNein, nein, nein. Dieser Versorgungsplan ist nicht umsetzbar, weil er keinen Notfallplan enthält. Wir benötigen mehrere Nahrungsquellen! Hier wurden nur die Vorräte der Farmen in Betracht gezogen. Was ist mit dem Meer? Die Krabben und Muscheln an der Küste sind doch ebenfalls genießbar!\n\nWir sollten versuchen, möglichst große Vorräte anzulegen! Ich habe mich mit dem Thema befasst und schlage die [<S>201937|Haarkrebse der Splitterstromküste] als neue Hauptnahrungsquelle vor. Je mehr wir davon einlagern, desto wohler werden wir uns fühlen! | (He looks over the report in his hands, his eyes full of worry.)\n\nNo, no, no! We can't implement this supply plan... there isn't any form of contingency! We need more sources of food. This only takes the farm supplies into consideration. What about the ocean? The crabs and mussels on the coast are just as edible!\n\nWe ought to attempt to build up as big a supply buffer as possible. I've taken a closer look at the issue and would suggest [<S>201937|Splitwater Haircrabs] as a new primary food source. The more of them we can stockpile, the safer we'll feel! |
Sys427128_szquest_complete_detail | So haben wir eine Sorge weniger! | That's one less thing to worry about! |
Sys427128_szquest_desc | Besorgt am Ufer des [ZONE_BROKEN_BAY|Scherbenhafens] einige [<S>201937|Haarkrebse der Splitterstromküste]. | Collect some [<S>201937|Splitwater Haircrabs] on the coast of [ZONE_BROKEN_BAY|Port Shard]. |
Sys427128_szquest_uncomplete_detail | Meine Sorgen sind nicht unbegründet. Unterschätzt das Nahrungsproblem nicht. | My concerns aren't baseless. Don't underestimate the food issue. |