Anzahl Ergebnisse: 6
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_Z32Q427133_1 | Ich habe eine [203447|Flaschenpost] mit Eurem Namen gefunden. | I've found a [203447|Message in a Bottle] with your name on it. |
Sys427133_name | Ein Brief aus dem Meer | A Message from the Sea |
Sys427133_szquest_accept_detail | (In der Flasche befindet sich ein Brief und eine seltsame Zeichnung.)\n\n"Mein Name ist <CY>Paron Port</CY>. Wer auch immer diesen Brief findet, bitte übergebt ihn meinem Sohn <CY>Kalin</CY>, meinem Enkel <CY>Simba</CY> oder einem anderen Mitglied der <CY>Familie Port</CY>.\n\nLieber Empfänger: Ich habe eine Schatzkarte gezeichnet. Wenn sich irgendjemand noch an die geheimen Zeichen erinnert, die ich erfunden habe, wird es Euch nicht schwerfallen, sie zu entziffern.\n\nIch fasse mich kurz: Nachdem wir von einem Meeresungeheuer angegriffen wurden, warf unser Anführer uns über Bord, damit wir einen grausamen Tod sterben. Obwohl wir von <CY>Herrn Figg</CY> gerettet wurden, waren wir bereits verloren.\n\nErst in diesem Moment habe ich meine Taten bereut. Es ist nicht ehrenhaft, ein Pirat zu sein, und letztendlich sind wir nur Kanonenfutter. Benutzt den Schatz, den ich vergraben habe, um ein normales Leben zu führen. Und sollte jemals einer meiner Nachkommen Pirat werden wollen, werde ich aus den Tiefen des Meeres zurückkehren und ihm die Beine brechen!" | (Inside the bottle there is a letter and a strange drawing.)\n\n"My name is <CY>Paron Port</CY>. Whosoever should find this letter, please give it to my son <CY>Kalin</CY>, my grandson <CY>Simba</CY> or another member of the <CY>Port family</CY>.\n\nDearest Relative,\nI've drawn up a treasure map. If any of you can remember the secret symbols I invented, you won't have much difficulty deciphering it.\n\nI'll be brief. After we were attacked by that sea monster, our leader threw us overboard and abandoned us to a gruesome death. Even though we were rescued by <CY>Mr. Figg</CY>, the game was already up for us.\n\nOnly then did I begin to rue the life I had chosen. There's nothing honorable about the life of a pirate, and ultimately we were nothing more than cannon fodder. Use the treasure I've left buried for you, and lead a normal life. And if any of my offspring should take it upon themselves to become a pirate, I shall return from the depths personally and break his legs!" |
Sys427133_szquest_complete_detail | Enkel... Könnte das ein Brief von meinem Opa sein? Opa starb, als wir noch klein waren. Danach verließen wir den [ZONE_VEILED_BLACKTOWN|Schleierhafen] und taten unser Bestes, um jenes dunkle Leben hinter uns zu lassen. Ich hätte nie gedacht, dass mir nach so langer Zeit etwas unterkommen würde, das mich daran erinnert. | Grandson... could this be a letter from my grandfather? My grandfather died when we were still young. After that we left [ZONE_VEILED_BLACKTOWN|Veiled Mist Harbor] and did our very best to put that dark time behind us. I never expected I would come across something that would remind me of those times. |
Sys427133_szquest_desc | Übergebt [123811|Simba Port], dem Adressaten des Briefes, die [203447|Flaschenpost]. | Give the [203447|Message in a Bottle] to [123811|Simba Port], the recipient of the letter. |
Sys427133_szquest_uncomplete_detail | Ihr seid doch vom [SC_Z32FALCON|Falkenregiment] ... Bitte verschwindet, ihr seid bei <CY>Hauptmann Simon</CY> nicht willkommen. | Say, aren't you from the [SC_Z32FALCON|Falcon Regiment]? Please, get out of here, you're not welcome to <CY>Captain Simon</CY>. |