result count: 6

keystringfreneu
SC_Z32Q427153_1Êtes-vous bien [123682|Rykia] du [SC_Z32FALCON|Régiment du Faucon] ?Are you Sparrowhawk [123682|Rykia] of the [SC_Z32FALCON|Falcon Regiment]?
Sys427153_nameLa cachette de l'épervierThe Sparrowhawk's Nest
Sys427153_szquest_accept_detailSi vous voulez vraiment en savoir plus au sujet des pirates, allez interroger les gens du [SC_Z32FALCON|Régiment du Faucon].\n\nJe crois me souvenir qu'il y a quelques jours, une jeune femme du [SC_Z32FALCON|Régiment du Faucon] est partie pour le [ZONE_VEILED_BLACKTOWN|Port des brumes]. Elle s'appelle [123682|Rykia], ou quelque chose comme ça. Elle saura peut-être vous informer. Et maintenant, disparaissez !\n\n([123681|Philander Simon] vous fait comprendre qu'il ne veut plus vous voir.)If you really want to find out more about these pirates, then go and ask someone from the [SC_Z32FALCON|Falcon Regiment].\n\nI remember that a young woman from the [SC_Z32FALCON|Falcon Regiment] set off for [ZONE_VEILED_BLACKTOWN|Veiled Mist Harbor] only a few days ago. Her name was [123682|Rykia] or something. She'll probably be able to tell you what you want to know. Now skedaddle!\n\n([123681|Philander Simon] makes it unmistakably clear that your presence is no longer wanted.)
Sys427153_szquest_complete_detail(Vous expliquez à [123682|Rykia] la raison de votre venue.)\n\nAh, tiens donc. [123681|Philander Simon] ? Il n'a jamais pu supporter le [SC_Z32FALCON|Régiment du Faucon]. Il a sûrement peur qu'on lui pique son travail. Il préférerait nous faire déguerpir du [ZONE_SPLITWATER_FRONT|Cap de la nébuleuse]. Ne faites pas trop attention à ce qu'il dit. Prenez exemple sur moi.\n\nMais revenons-en à vous. Je n'aurais jamais pensé que quelqu'un de si intéressant viendrait me trouver dans ma cachette. Je suis certaine que nous allons bien nous entendre, tous les deux.(You explain to [123682|Rykia] why you're here.)\n\nRight, I see. [123681|Philander Simon]? He was never able to stand the [SC_Z32FALCON|Falcon Regiment]. Presumably he's worried that we'd make his job redundant. Which is why he'd be more than happy to see the back of us around the [ZONE_SPLITWATER_FRONT|Cape of Veiled Mists]. Don't take his ramblings too seriously. I certainly don't.\n\nAnyway, back to you. I wasn't expecting to have someone so interesting come my way in this hiding place. I bet we'll manage a lot, working together.
Sys427153_szquest_descAllez voir l'épervier [123682|Rykia] du [SC_Z32FALCON|Régiment du Faucon]. Elle se cache dans le [ZONE_VEILED_BLACKTOWN|Port des brumes].Meet with Sparrowhawk [123682|Rykia] of the [SC_Z32FALCON|Falcon Regiment]. She's hiding in [ZONE_VEILED_BLACKTOWN|Veiled Mist Harbor].
Sys427153_szquest_uncomplete_detailVous m'avez fait peur ! J'ai cru que les pirates avaient découvert où je me cachais. Un peu plus, et je vous aurais... Enfin, heureusement que vous n'êtes pas habillé comme un pirate.Bah, did you give me a fright! I thought for a moment there that the pirates had found me. A split second longer and I'd have given you a right good... well, anyway, lucky for you you're not quite dressed the same as them pirates.