result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys427154_name | Pęd Sokoła | Falcon Momentum |
Sys427154_szquest_accept_detail | Ja i [123817|Ethan] przechadzamy się właśnie po peryferiach [ZONE_VEILED_BLACKTOWN|Mglistego Portu]. Zauważyliśmy, że [ZONE_SPLITWATER_FRONT|Przylądek Zmętnienia] jest coraz częściej atakowany. O dziwo... wcześniej napadali i rabowali tylko samochody dostarczające towary. Teraz jednak atakują bezpośrednio [ZONE_SPLITWATER_FRONT|Przylądek Zmętnienia]. Poza tym coraz częściej widzę ludzi, którzy sprawiają wrażenie wyjątkowo podejrzanych i z pewnością nie są piratami.\n\nNa pewno jest też kilka złych duchów. Co o tym myślisz? Aby dowiedzieć się więcej, musisz chyba złożyć wizytę w [ZONE_VEILED_BLACKTOWN|Mglistym Porcie]. Jesteś nowy w [SC_Z32FALCON|Sokolim Pułku], jednak jeśli będziesz mnie słuchał, to wszystko powinno pójść dobrze.\n\nNie zmienia to faktu, że musimy się trochę przygotować. Załatw kilka [<S>243242|Przebrań za Mieszkańca Mglistego Portu]. Potem ocenimy, które z nich są najlepsze. | [123817|Ethan] and myself are currently doing our rounds of the outer quarters of [ZONE_VEILED_BLACKTOWN|Veiled Mist Harbor]. One of the things that is apparent is that the [ZONE_SPLITWATER_FRONT|Cape of Veiled Mists] is coming increasingly under attack. Yet it's strange... well, earlier, they only ever attacked and looted delivery carts. Now they're even attacking the [ZONE_SPLITWATER_FRONT|Cape of Veiled Mists] directly. On top of which, I keep seeing faces that look extremely suspicious to me, and obviously aren't members of the pirates.\n\nPresumably there are a few bad eggs among them. What do you think? We'll need to pay [ZONE_VEILED_BLACKTOWN|Veiled Mist Harbor] a visit if we're to find out more. You're new in the [SC_Z32FALCON|Falcon Regiment], but if you listen to my instructions, everything will work out fine.\n\nHowever, we need to prepare ourselves first. Gather a few [<S>243242|Veiled Mist Harbor Disguises]. We can see which ones fit best later. |
Sys427154_szquest_complete_detail | Te rzeczy są nawet dość czyste. Teraz wystarczy trochę farby i smaru i będziemy wyglądać jak prawdziwi piraci. Dobrze, że moja siostra nauczyła mnie ostatnio kilku sztuczek. Niech spojrzę...\n\n([123682|Rykia] smaruje jakiś znak na twarzy i włosach.) | The things are even relatively clean. Now we just need a bit of paint and grease and we'll look like proper pirates. Good job my sister showed me a thing or two last time. Let's see now...\n\n([123682|Rykia] smears your face and hair with some gunk or other.) |
Sys427154_szquest_desc | Przynieś sobie od [<S>108723|Mieszkańców Mglistego Portu] 5 [<S>243242|Ich Przebrań]. | Collect 5 [<S>243242|Veiled Mist Harbor Disguises] from the [<S>108723|Veiled Mist Harbor Residents]. |
Sys427154_szquest_uncomplete_detail | Nie zapomnij ukryć piratów, których ubrania ukradłeś. W przeciwnym razie narazisz nasz plan na niebezpieczeństwo. | Don't forget to hide the pirates once you've stolen their clothes. You'll jeopardize our plan otherwise. |