result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys427172_name | Konserwacja Narzędzi to Alfa i Omega | The Zen of Tool Maintenance |
Sys427172_szquest_accept_detail | Załatw proszę jeszcze kilka [<S>243220|Osełek]. Muszę poświecić jeszcze sporo czasu i wysiłku, aby moje cacka znowu wyglądały tak jak wcześniej.\n\nOch, przynieś proszę również trochę [243249|Soku z Wietrznej Turzycy]. Dzięki [243249|niemu] moje narzędzia znowu będą błyszczały. | Please fetch me a couple more [<S>243220|Whetstones]. I still need to put a lot more time and effort into getting my old friends back looking their best.\n\nOh, and fetch me some [243249|Wind Sedge Sap] while you're there. [243249|Wind Sedge Sap] is perfect for giving tools a nice gleam. |
Sys427172_szquest_complete_detail | To wszystko jest strasznie prymitywne... Tutaj nie ma nawet ściany. Ale kiedy trzeba się bronić, to nie ma innego wyjścia. | It's all very primitive... there's not even a wall here! But if you want to defend something, there's no other way. |
Sys427172_szquest_desc | Porozmawiaj z <CY>Mieszkańcami</CY> [ZONE_BAORTE_FARM|Farmy Barta], aby zebrali 5 [<S>243220|Osełek] i 5 [243249|Soków z Wietrznej Turzycy]. | Talk to the <CY>residents</CY> of [ZONE_BAORTE_FARM|Bartas Farm] to gather 5 [<S>243220|Whetstones] and 5 lots of [243249|Wind Sedge Sap]. |
Sys427172_szquest_uncomplete_detail | (Stary architekt [123666|Geof] jest bardzo skoncentrowany i ciężko pracuje nad projektami fortyfikacji.) | ([123666|Geof] the old architect is hard at work on his designs for the fortifications.) |