result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys427174_name | Podmiot Pomocniczy | Hired Hands |
Sys427174_szquest_accept_detail | Zapasy są potrzebne wszędzie, dlatego też powinny być one dostarczane najszybciej jak to możliwe. Ten samochód obsługuje port, kolejny rozwozi towary do [ZONE_NORTH_WILLOW_MANOR|Zagrody Północnej Wierzby], a jeszcze inny zabezpiecza [ZONE_WINDBRINE_CASTLE|Zamek Słonego Wiatru]. *westchnienie* Ja skręciłem rękę i nie mogę jej nadwyrężać. Dlatego pilnie potrzebuje silnego pomocnika... | Provisions are needed everywhere, which means they need to be delivered as quickly as humanly possible. This cart's going to the port, another one supplies [ZONE_NORTH_WILLOW_MANOR|North Willow Manor] and a third visits [ZONE_WINDBRINE_CASTLE|Brinewind Castle]. *sigh* But I've sprained my wrist and can't pick up anything heavy. I could use a young, strapping soul to lend me a hand... |
Sys427174_szquest_complete_detail | Wygląda na to, że dopóki moja ręka nie wróci do pełnej sprawności, to jestem zdany na ciebie. W tych czasach tak trudno jest znaleźć pomocnika! | The way things are looking, I'll be forced to rely on you until my hand has healed! At times like these it's really hard to find workers. |
Sys427174_szquest_desc | Pomóż [123670|Carliemu] z załadowaniem na auto [123695|Ciężkiego Tobołku z Prowiantem]. | Help [123670|Carlie] with the [<S>123695|Heavy Food Bundles] by loading [243222|them] onto the cart. |
Sys427174_szquest_uncomplete_detail | Co za szczęście, że tu jesteś. Niełatwo w ostatniej minucie znaleźć pomocnika. | Thank goodness you're here. It isn't easy finding someone to help out at the last minute. |