result count: 6

keystringpleneu
SC_Z32Q427189_1W ostatnim czasie odżył przemyt srebrnego cynamonu. Zdaję się na twoją pomoc.There's been a real boom in the smuggling of Silver Cinnamon recently. I'm relying on your cooperation.
Sys427189_nameTrudna WspółpracaA Challenging Collaboration
Sys427189_szquest_accept_detailDowiedzieliśmy się, że niektórzy rolnicy przemycają srebrny cynamon wspólnie z piratami w celu osiągnięcia wyższych cen. Niektórzy nawet wcześniej kradną towar. Musimy omówić nasz plan działania przeciwko piratom z Przylądkiem Zmętnienia... Ale wiesz dobrze, jaki jest kapitan [123681|Philander Simon]. On od początku nas nie lubił i cały czas działa na naszą niekorzyść. Nasza wzajemna niechęć jest tak duża, że nie ma nikogo, kto mógłby w naszym imieniu spokojnie z nim porozmawiać.\n\nTy dołączyłeś do [SC_Z32FALCON|Sokolego Pułku] niedawno i w związku z tym nie masz jeszcze do niego uprzedzeń. Czy mógłbyś mu wyjaśnić potrzebę współpracy w tej sprawie i przekonać go, by się w nią zaangażował?We've found out that some of the farmers are in cahoots with the pirates who smuggle silver cinnamon, and they're trying to drive the price up. Some of them even stole the stuff beforehand. We need to coordinate our efforts against the pirates with the Cape of Veiled Mists... but you know what Captain [123681|Philander Simon] is like. He took a dislike to us from the very beginning, and is always trying to find ways to hamper our activities. There's so much bad blood between us that there's no one who could talk to him and keep an even keel.\n\nYou're pretty new to the [SC_Z32FALCON|Falcon Regiment], though. You shouldn't have any enmity against him yet. Maybe you could explain to him how crucial our cooperation in this matter is and make sure he gets involved?
Sys427189_szquest_complete_detailTwoje problemy nie interesują mnie wcale. Tutaj ja wydaję rozkazy!\n\nW końcu mam plan. I nie dam go popsuć przybyłemu nie wiadomo skąd żołnierzowi.I'm not interested in your petty problems. I'm in charge here!\n\nAnyway, I've developed a plan that we're going to stick to. I'm not about to let some random upstart soldier come here and ruin it.
Sys427189_szquest_descWyjaśnij kapitanowi [123681|Philanderowi Simonowi] z [ZONE_SPLITWATER_FRONT|Przylądku Zmętnienia], dlaczego sprawa przemytu srebrnego cynamonu jest taka poważna.Explain to Captain [123681|Philander Simon] from the [ZONE_SPLITWATER_FRONT|Cape of Veiled Mists] why the smuggling of silver cinnamon is such an important issue.
Sys427189_szquest_uncomplete_detailMoże [123681|Philander Simon] przekona się, że ta sprawa jest pilna i zrobi coś z tym przemytem.Hopefully [123681|Philander Simon] will recognize the urgency of the situation and do something about the smugglers.