result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys427190_name | Caja de tesoros del abuelo | Grandfather's Treasure Box |
Sys427190_szquest_accept_detail | Por suerte todavía recuerdo la extraña lengua secreta de mi abuelo. Es lo único que aún nos une. Si el mapa es correcto, el [123812|Tesoro enterrado] se encuentra en algún lugar de [ZONE_VEILED_BLACKTOWN|Puerto Bruma].\n\nBueno, ya que era su última voluntad, desenterraré la [203942|Caja de tesoros del abuelo]... aunque me había propuesto no volver nunca a ese lugar... | Fortunately I can still remember grandfather's weird secret language. It's the only thing that still connects us. If this map is correct, then the [123812|Buried Treasure] must be buried somewhere in [ZONE_VEILED_BLACKTOWN|Veiled Mist Harbor].\n\nFine, as it was his final wish, I guess I'll have to dig up [203942|Grandfather's Treasure Box]... although I never ever wanted to go back there... |
Sys427190_szquest_complete_detail | ¡Vaya, sí que enterró muchas cosas! | Wow, grandfather really buried a lot of stuff! |
Sys427190_szquest_desc | Id por [123811|Simba Port] a [ZONE_VEILED_BLACKTOWN|Puerto Bruma], encontrad el [123812|Tesoro enterrado] y recuperad la [203942|Caja de tesoros del abuelo]. | Head to [ZONE_VEILED_BLACKTOWN|Veiled Mist Harbor] for [123811|Simba Port], find the [123812|Buried Treasure] and dig up [203942|Grandfather's Treasure Box]. |
Sys427190_szquest_uncomplete_detail | Mis recuerdos de [ZONE_VEILED_BLACKTOWN|Puerto Bruma] son sombríos... horribles, en realidad. Por favor, no preguntéis. | My memories of [ZONE_VEILED_BLACKTOWN|Veiled Mist Harbor] are dark... and harrowing. Please, don't ask me about it. |