result count: 8

keystringeseneu
SC_Z32Q427192_1Vuestro abuelo quiere deciros algo.Your grandfather wants to tell you something.
SC_Z32Q427192_2Me encanta hacer aquello que me apetece en cada momento. Nadie puede ordenarme nada.I love doing exactly what I want. Nobody can tell me what to do.
SC_Z32Q427192_3¡Abuelo! ¡Es todo culpa mía!Grandfather! It's all my fault!
Sys427192_name¿Vuelta atrás?The Way Back?
Sys427192_szquest_accept_detailMe empecé a sentir mal cuando vi la carta del abuelo. Fueron sus historias sobre aventuras de piratas en alta mar las que llevaron a mi hermano a hacerse pirata. Cuando por fin logramos irnos de [ZONE_VEILED_BLACKTOWN|Puerto Bruma], él volvió y se hizo pirata. Nos rompió el corazón a toda la familia.\n\nMe pregunto qué pensaría si leyera la carta del abuelo...Reading grandfather's letter made me feel all queasy. It was his stories about pirate adventures on the high seas that spurred my brother on to become a pirate himself. After we'd finally managed to leave [ZONE_VEILED_BLACKTOWN|Veiled Mist Harbor], he returned and became a pirate. It broke my family's heart.\n\nMakes me wonder what he'd say if he ever read grandfather's letter?
Sys427192_szquest_complete_detailSea como fuere, fue su decisión. Gracias por vuestra ayuda.Whatever, it was his decision.\n\nThanks for your help.
Sys427192_szquest_descId a [ZONE_VEILED_BLACKTOWN|Puerto Bruma] y mostradle a [123813|Sinlo Port] la [203943|Carta del abuelo]. Quizás así reconozca los errores que ha cometido.Go to [ZONE_VEILED_BLACKTOWN|Veiled Mist Harbor] and show [203943|Grandfather's Letter] to [123813|Sinlo Port]. Maybe that will bring him to recognize the error of his ways.
Sys427192_szquest_uncomplete_detail[123813|Sinlo Port] tiene un carácter bastante fuerte... de niño solía acabar metido en peleas y más de una vez me dejaba a mí hecho un desastre.[123813|Sinlo Port] is rather irascible. He was always getting into scraps as a child, and even got into fights with me on occasion.