result count: 8
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_Z32Q427192_1 | Votre grand-père souhaite vous dire quelque chose. | Your grandfather wants to tell you something. |
SC_Z32Q427192_2 | J'aime faire ce que je veux quand je veux. Personne ne me dicte ma conduite. | I love doing exactly what I want. Nobody can tell me what to do. |
SC_Z32Q427192_3 | Grand-père ! Tout ceci est de ma faute ! | Grandfather! It's all my fault! |
Sys427192_name | Un retour en arrière ? | The Way Back? |
Sys427192_szquest_accept_detail | J'avais le ventre noué à la lecture de la lettre de papi. Ce sont ses histoires d'aventure et de piraterie en haute mer qui ont donné l'envie à mon frère de devenir pirate à son tour. Lorsque nous sommes enfin parvenus à quitter le [ZONE_VEILED_BLACKTOWN|Port des brumes], il y est retourné pour se lancer dans la piraterie. Il a brisé le cœur à ma famille.\n\nJe me demande ce qu'il penserait s'il venait à lire la lettre de papi ? | Reading grandfather's letter made me feel all queasy. It was his stories about pirate adventures on the high seas that spurred my brother on to become a pirate himself. After we'd finally managed to leave [ZONE_VEILED_BLACKTOWN|Veiled Mist Harbor], he returned and became a pirate. It broke my family's heart.\n\nMakes me wonder what he'd say if he ever read grandfather's letter? |
Sys427192_szquest_complete_detail | Quoi qu'il en soit, c'était sa décision personnelle.\n\nMerci beaucoup pour votre aide. | Whatever, it was his decision.\n\nThanks for your help. |
Sys427192_szquest_desc | Allez au [ZONE_VEILED_BLACKTOWN|Port des brumes] et montrez la [203943|Lettre de grand-père] à [123813|Sinlo Port]. Peut-être que cela lui permettra de reconnaitre l'erreur qu'il a commise. | Go to [ZONE_VEILED_BLACKTOWN|Veiled Mist Harbor] and show [203943|Grandfather's Letter] to [123813|Sinlo Port]. Maybe that will bring him to recognize the error of his ways. |
Sys427192_szquest_uncomplete_detail | [123813|Sinlo Port] est assez soupe au lait. Enfant, il était un habitué des rixes et m'en faisait voir des vertes et des pas mûres. | [123813|Sinlo Port] is rather irascible. He was always getting into scraps as a child, and even got into fights with me on occasion. |