result count: 8

keystringpleneu
SC_Z32Q427192_1Twój dziadek chce ci coś powiedzieć.Your grandfather wants to tell you something.
SC_Z32Q427192_2Kocham robić to, co mi w duszy gra. Nie dam sobą dyrygować.I love doing exactly what I want. Nobody can tell me what to do.
SC_Z32Q427192_3Dziadku! To wszystko moja wina!Grandfather! It's all my fault!
Sys427192_nameDroga Powrotna?The Way Back?
Sys427192_szquest_accept_detailKiedy zobaczyłem list od dziadka, to zrobiło mi się słabo. Opisał w nim swoje pirackie przygody na pełnym morzu, które wzbudziły w moim bracie pragnienie zostania piratem. Kiedy wreszcie udało nam się opuścić [ZONE_VEILED_BLACKTOWN|Mglisty Port], to wrócił i został piratem. Złamał tym serce mojej rodzinie.\n\nZastanawiam się, co by sobie pomyślał, gdyby mógł przeczytać list od dziadka?Reading grandfather's letter made me feel all queasy. It was his stories about pirate adventures on the high seas that spurred my brother on to become a pirate himself. After we'd finally managed to leave [ZONE_VEILED_BLACKTOWN|Veiled Mist Harbor], he returned and became a pirate. It broke my family's heart.\n\nMakes me wonder what he'd say if he ever read grandfather's letter?
Sys427192_szquest_complete_detailJak z resztą zawsze, to była jego decyzja.\n\nWielkie dzięki za pomoc.Whatever, it was his decision.\n\nThanks for your help.
Sys427192_szquest_descUdaj się do [ZONE_VEILED_BLACKTOWN|Mglistego Portu] i pokaż [123813|Sinlo Portowi] [203943|List Dziadka]. Być może zauważy błędy, które popełnił.Go to [ZONE_VEILED_BLACKTOWN|Veiled Mist Harbor] and show [203943|Grandfather's Letter] to [123813|Sinlo Port]. Maybe that will bring him to recognize the error of his ways.
Sys427192_szquest_uncomplete_detail[123813|Sinlo Port] jest dość porywczy. Jako dziecko często wdawał się w bójki i nawet między nami dochodziło do przepychanek.[123813|Sinlo Port] is rather irascible. He was always getting into scraps as a child, and even got into fights with me on occasion.